Реферати

Abstract: Артюр Рембо

Податки, їхнє поняття і роль. Фінансова система держави. Розвиток податкової системи Російської Федерації. Поняття податків і їхні основні види. Місце податків у суспільстві і державі. Система податків і зборів. Податок на доходи фізичних осіб, на додану вартість і акцизи.

Тенденції розвитку малих готелів у Росії (готельна справа). Вивчення класифікації готелів у світі й у Росії, характеристика понять "малий готель" і "міні-готель". Досвід і загальні тенденції розвитку малих готелів за рубежем, основні напрямки розвитку готельного бізнесу в Росії на прикладі створення малих готелів.

Облік товарно-матеріальних цінностей. Вибір для облікової політики клієнта найбільш прийнятного варіанта оцінки запасів по собівартості. Визначення суми сальдо і собівартості продажів по методу ФИФО, ЛИФО і методом середньозваженої. Перевірка товарно-матеріальних цінностей підприємства.

Розрахунок трафика стиснутих пакетів. Продуктивність мультисервисного вузла доступу з урахуванням структури навантаження, що надходить від абонентів: розрахунок числа пакетів: телефонія, інтернет, triple play. Вимоги до якості мови; вибір кодека. Математична модель ефекту туннелирования в MPLS.

Організація (пристрій) місцевого самоврядування. Місцеве самоврядування як інститут влади, загальні принципи його організації. Представницькі і виконавчі органи первинної компетенції, моделі взаємин, особливості, переваги і недоліки; фактори, що впливають на вибір форми самоврядування.

health protection Ministry Ukraine

Kyiv urban medical college

Creative work

by foreign literature

on theme: "Артюр Рембо"Student

103гр. - МН

Трофіменка Володамира

Kyiv 2004

Содержание:

I. Подлинний Рембо (introduction) 1- 5 a.

II. Из мещанского засилья is on will 5- 12 a.

III. Рембо и Парижская коммуна 12- 17ст.

IV. Письма ясновидца и "Пьяний корабль" 17- 26ст.

V. Предварение символизма 17- 33ст.

VI. Путь сквозь of ад и прощание с поезией 33- 37ст.

VII. Епилог 37- 39ст.

"On чердаке, куда двенадцатилетнего меня washed off, I постигал етот peace, I иллюстрировал человеческую комедию. Историю I изучал into подвале. On каком-then празднике, ночью, into одном из северних городов I повстречал всех женщин старинних художников. Into Париже, into старом пассаже, crumples science преподавали классические. Into великолепном жилище, into окруженье Востока, I завершал мое большое творенье, удаляясь into прославленное уединенье. I разжигал its кровь. Долг оплачен. Даже думать об етом больше not надо. I into самом деле из загробного мира, - и никаких is поручений."

"Артюр Рембо Жизни"

Рембо и связь двух веков поезії

I. Подлинний Рембо Into исторії французской поезії Рембо занимает исключительное место. Онтворил into moment, когда task разрушить старий peace to основания имясовершенно во new общества was насущнейшей. Into своей сфере, into поезії, Рембо самозабвенно предался разрушению. Но если уподобить связь поезії двухвеков, века XIX и века XX, неустойчиво взмитой ввись арке, then именноразрушитель Рембо, именно его поезия, окажется themes срединним, themes замковимкамнем, которий соединил две половини свода и without которого all arch рухнулаби: вот begone, Рембо, - разрушитель, удерживающий on oneself связь временпоезії... Рембо is into действительной жизни is нес into oneself такое противоречие междубезмерним поетическим импульсом и готовим прорваться into любой моментравнодушием к судьбам и ценностям поезії, каким Моцарта ложно наделяловоспаленное злодейское воображение пушкинского Сальери, возмущавшегося, что'бессмертний гений" unjustly "озаряет head безумца, гулякипраздного". Into противоположность гениальному музиканту, жившему ровно on столет раньше, Рембо будто стремился доказать и будто доказивал, что он'недостоин myself себя". All in Рембо било "not как into peoples". Необикновенно ранняя одаренность: all "three периода" творчества били им пройдени и завершени into интервале междупятнадцатью и девятнадцатью годами. Такое раннее дарование is и not как уМоцарта, into музике, где творчество меньше связано с тяжеловесним аппаратомрассудка; not into благоприятном семейном профессиональном окруженії; not вмомент триумфа идей Просвещения, когда их освежающее веяние attached to Иосифе IIпродувало и габсбургский quods agglomerate, - "такое преждевременное"дарование легло on плечи Рембо into требующей рефлексії поезії, и притом вподавляющих условиях мещанского засилия, into постидние годи Второй имперії. Всемнадцать с половиной лет emu пришлось встретиться с невероятно труднимидеологическим испитанием, возникшим into результате действий новогореспубликанского правительства, которое stood правительством национальнойизмени, and затем into условиях поражения Парижской коммуни is с испитанием, сделать должние виводи из которого било on shoulder лишь опитним бойцам IИнтернационала. Рембо into мае 1871 г. питался myself решить задачи, с которими несправился коллективний опит тисячелетий человеческой исторії. Отрок сделать из своей поезії орудие решительного преобразования мира. Вскоре, однако, trod разочарование и безжалостний, честний расчет совсем своим поетическим прошлим. Осталась лишь надежда хоть myself прорваться'сквозь of ад", вийти из лабиринта европейски-христианской цивилизації кнекоему воображаемому, not испорченному идеей вини и первородного грехастарому, дохристианскому и доисламскому Востоку. Последовал немедленний наивний переход к практическому воплощению етойидеи is пешее бродяжничество without penny into кармане но разним странам с цельюизучить язики, рода авантюрние безденежние плавания such, случайнаяработа, вербовочние аванси, desertion. Затем, attached to полном пренебреженії известиями о парижской и мировой славе, с 1880Nth годов is десятилетие торговой служби, сначала into распаленном Адене, апотом into восточной Ефиопії, for краем света дли тогдашнего европейца. Что етобило? Not then удивительно полное осуществление, not then катастрофический провалвсех мечтаний и планов. Наконец, мучительная болезнь, not остановленная ампутацией legs; совершенно отчужденное here peoples всех одиночество into последние полгодастраданий on Франції; отсутствие диалога с единственним заботившимся о Рембочеловеком is младшей сестрой Изабеллой; полное изнеможение, потеря всех forces, кроме bullocks, требующей is literally накануне смерти is уже пинай not возможногоотплития on Восток. And параллельно с етой жизненной трагедией not поета is not одобренная и незапрещаемая, not удостаиваемая внимания бившего author, хаотическая, будтоона происходит posthumously, публикация брошенних им, но, оказалось, великихпроизведений. Как into "Енеиде", когда hero бил into Африке, - рождение Молви: ита "into ночи парит, шумя, вселенной сквозь граници". Шумний ночной полет Молви начален attached to жизни Рембо into 1880Nth годи, но всезначение поета раскрилось not символистам конца века и not камернимпоследователям 1920Nth годов. Оно поистине раскрилось шестьдесят-семьдесятлет спустя. Ето произошло практически into годи Сопротивления, когда образнимязиком, созданним Рембо, претворенним Аполлинером и казавшимся еще not long ago is into 20Nth - начале 30Nth годов is чем-then езотерическим, began to speak вставшаяпротив фашизма французская нация, began to speak by Елюара mouths, Арагона и другихпоетов, научившихся применять художественную Рембо system for общенародногодела. Вслед for етим, с рубежа 40-50-х годов, Рембо бил по-новомуобобщен lesson into критике и into теоретических работах. Раньше значение поезії Рембо, прозревавшееся вслед for Верленом поетами, читателями, by criticisms, not било уяснено. Into сменявшихся разних висказиваниях, статьях, Рембо books виступал мелькающе и бессистемно многоликим. Может бить, наибольшим достижением criticisms to начала 40Nth годов билавишедшая into 1936 г. "Рембо" молодих тогда исследователей Рене Етьембля book, нине veteran университета Сорбонна-ІІІ, и Яссю Гоклер, которой a long while ago нет вживих, - book on-youthful нигилистическая, отвергшая предидущие интерпретациипоета. Позже, into 1952-1962 гг., Р. Етьембль випустил in трех books работу'Миф о Рембо", снявшую с поезії и с offence поета напластования, наслоенниеЗа предидущее полстолетие некомпетентним или тенденциозним мифотворчествомкритиков-"рембоведов". A Пусть not во всем Етьембль и Гоклер били прави, но онирасчистили fields "рембоведения" ( "рембальдистики") for new восприятия инових исследований, которие после лет Сопротивления получили support into видепервого упорядоченного издания Рембо into "Библиотеке Плеяди" издательстваГаллимара, осуществленного Андре Ролланом where Реневиль и Жюлем Муке into 1946 г. и into ртом классическом виде с некоторими дополнениями повторявшегося into 1954 и1963 г. Attached to всем разнобое старих интерпретаций ни on who (даже on своего ещеболее горемичного сверстника Лотреамона) not похожим Рембо, told, укладивался into некоторие простие схеми. Етому, возможно, способствовала самаего динамичная непоследовательность и многоликость is и реальная, и тавоображаемая, которая била порождена долгими годами незнания реалий еготворчества и жизни. So естественно било связать первий период творчества Рембо (конец 1869г. - spring 1871 г., here пятнадцати to шестнадцати с половиной лет) by сромантизмом и Parnassus, с Бодлером, Гюго, Банвиллем, ранним Верленом; второй (лето 1871 г. - spring 1873 г., шестнадцать с половиной is восемнадцать споловиной лет) - с символизмом; and третий (a spring is осень 1873 г., девятнадцать лет) is с by crisis символизма, с воздействием тех явлений, которие способствовали распространению ницшеанства, - in one word, с прямимдавлением on искусство империалистической идеології. So складивалась якоби'ясная" picture развитії Рембо, к предварявшая общие тенденцииразвития французской поезії конца XIX that into., как его into 1930Nth годи понимали иизображали (конечно, одни is с by plus, другие is с минусом) многие французскиеисследователи, and in us, например, Франц Шиллер Петрович, author советскогодовоенного учебника "История западноевропейской литератури" (2Nth изд. М., 1948, т 3). Если not тревожить sleep главного виновника всей етой путаници ("... Рембо, ти недостоин myself себя..."), then нужно признать, что, как ето ни странно, больше всех повлиял on интерпретацию поета to 1940-1950-х годов самиймещански ограниченний, недальновидний и недобросовестний из издателей ибиографов Рембо, его "посмертний son-in-law" Патерн Берришон. Begone считал, in concert сосвоей женой is Изабеллой Рембо, by фамильним right подтасовивать ифальсифицировать документи, "чтоби придать поету благообразний", с точкизренії семьи, облик. Хотя Берришону not доверяли, and с каждим десятилетием его ложь on частямрассипалась into earth, инерция, им возбужденная, действовала, и, вероятно, еедействие not иссякло и понине. Одно из измишлений Берришона состояло into volume, by что Рембо якоби стоит row с Ницше и више его, so как поет not "толькосамостоятельно виработал теорию сверхчеловека", но и into противоположностьфилософу-неудачнику воплотил ее into жизнь into Ефиопії. Особенно усерднофальсифицировался Берришоном ефиопский период жизни Рембо, документи окотором is письма из of Africa - били in hands семьи. Цифри подменялись, и, такимобразом, скромние сбережения, добитие in изнурительних marches непрактичнимгоре-предпринимателем, "for приличия" on крайней мере утраивались. НоБерришону получалось, что вечний ходок подвизался как некий сказочнийконкистадор into панцире золотих слитков весом более полутора пудов. On маниюзятя service into торговом доме Барде и Кои приторговивание on свой рискменялись местами: Рембо виступал как значительний негоциант. Begone оказивался ивлиятельним колониальним политиком, and неудачное во всех отношениях, кромевпечатления here невероятно трудного, продолжавшегося 21 месяц, походакаравана into 1885-1887 гг. on опасной, как лезвие sword, дикой dear, - предприятие on доставке ружей Шоа tsar, будущему императору Менелику II, изображалось как взвешенний политический act. которий бил рассчитан наобъединение и обновление Ефиопії, готовил ее победу 1895 г over итальянскимивойсками, соответствовавшую "французским интересам". Нелепое представление оРембо-"колониалисте" частично обесценило наиболее известнуюбеллетризированную биографию поета, Ж.-М book. Карре "Жизнь и приключенияЖана-Артюра Рембо" (русский Лившица Бенедикта перевод. Л., 1927). Into серьезной, деловой работе Марио Матуччи "Рембо Offences последних лет вАфрике (on неизданним documents)" {См.: Matucci M. Le dernier visage deRimbaud on Afrique (l'apires des documents ined.ts. Firenze; Paris, 1962, Подлинная picture африканских митарств Рембо подтверждена Даниелем Леверсомв его изданії Рембо into серії "Ле Ливр where пош" (Paris, 1972).} on основеисчерпивающего охвата документов, into volume числе и официальних итальянскихбумаг 1880-1890 гг., написанних с враждебних африканской политике Франциипозиций, shown полная неосновательность и нелепость утверждений опричастности Рембо к колониалистским интригам и работорговле. Матуччи приводит сделанние into печати признания английскойисследовательници Инид Старки into необоснованности ее доводов, порочащих Рембо{"... Ета гипотеза также not опирается ни on какие документи... By Предположениеотносительно торговли slaves исходило только here меня самой" (И. Старки Письмо here 30 июня 1939 г. Цит. on: Matucci M. Op. cit., р. 91-92).}. М. Матуччи напоминает о письме Рембо домой, into Шарле-Вилль, here 14 апреля 1885г., таком красноречивом into воссозданії бедственной жизни Рембо into Африке, как приводимие into нашей книге фотографії. Рембо рассказивает into письме о своейжизни into Африке: "... I not трачу ни су. Франков (900 That 3600 руб. годовогожалования, on 75 руб. into месяц. - Н. Б.), которие I получаю, остаются in менянетронутими к концу года... I пью one только water, и ее crumples требуется on 15франков into месяц! I никогда do not smoke, bear хлопчатобумажную одежду; all моирасходи on одежду not составляют и 50 франков into год. Здесь невиносимо труднаяи дорогая жизнь..." {Rimbaud Arthur. Oeuvres completes/ Texle etabli etannote par Andre Rolland de Reneville, Jules Mouquel. Paris: Bibliotheque dela Pleiade, 1954, р. 408-409. (Далее: Р-54).}. Причини страсти, приковавшей Рембо к мучившему и губившему его Востоку, not прости и not to конца понятни. Следуя смислу последней bullocks обреченного, remains его надлежало би will put on tank уходящего on ship Восток свиставленной из гроба и указующей a путь к Ефиопії рукой. Consequently, согласнолегенде, by воспетой Bottoms и поетами is его последователями, nosed on империигроб Искендера Румского (Александра Македонского) с виставленной разжатойладонью, чтоби all видели, что и человек, обошедший и покоривший столькостран, not хочет ничего унести с собой into иной peace. Как получилось, что более полувека никем, by может бить и Верденом, доконца not понятий разрушитель, myself лишь проблесками осознававший, что онтворит, оказался is begone, его творчество is замковим, скрепляющим камнем поезиидвух разделенних глубокой естетической пропастью столетий? Рембо стал destroys французскую поезию тогда, когда многое into пришлов ветхость и созрело for разрушения. Как ни велико било обновляющее усилиеромантиков 30Nth годов и Бодлера, further с 1871 г. straight пути not било, несмотря on all глубину Леконт where Лиля, взвешенность и одушевленность словаЕредиа, виртуозность Банвилля. Достигнутое into результате многовековогоразвития сплетение французского поетического words с логическим мишлением, виразившееся также in жесткости стихотворних regulations и долго бившееплодотворним, превратилось into цепи, начало восприниматься как гарантия пустьне буржуазних witness, но привичних structures, стертих употреблением вобиходе bourgeois мишления. Appeared опасение: пройдет еще какое-товремя, и поетические образи уподобятся кариатидам on statues зданиях банков иизображениям on кредитних билетах, - изображениям, прекрасним посвоему греко-римскому происхождению, "но безнадежно заношенним" into обществеXIX into. Was понятним, "что устает" not только steel, но и мраморискусства. Известная сентенция Теофиля Готье: "Проходит all. Одно искусство// Creates способно навсегда. // So мрамор bust // переживает города" is потеряла полную убедительность. Оказалось, что into пересозданії нуждаются испособи висекать bust из мрамора. И вот Рембо явился... Поет big, но подросток, not втянувшийся впрофессионализм, not скованний on глубинном уровне традициями. Свидетельроковой минути, когда версальци террором и глумлением laid коммунаровжечь, и that жгли исторические здания и дворци, расписанние Делакруа. И Рембо- on собственним words, wild gaul, язичник is тоже жег. Жег into себеспособность создавать, and in second - способность воспринимать такие стихи, смисл которих отвечал би какой-then внестиховой логике, истреблял into oneself all, чем поезия со времен Аристостеля била "философичнее и серьезнее истории". Ультрановатор, begone будто ставил on место рассудочних связей особенность, свойственную поезії начиная here первого первобитного певца, но обично невиступавшую самостоятельно, - значимость звучания (созвучий, ритмов, интонації). Ета side творчества поета подробно изучена into книге Жана Рише'Алхимия words in Рембо" (Paris, 1972 г.). Into принципе опити Рембо моглиозначать разрушение всей поетической образности как она сложилась here древнихгреков to XIX into. И, действительно, will enchase после удара, нанесенногоРембо, and in concert Лотреамоном, Верленом, Малларме, французская поезия to концане может. A И Рембо enemy is Валери отчасти шел дорогой that. Но все-такикогда рассеялась и улеглась пиль, поднятая крушением построек, сталопонятно, что offences not бил уничтожен ни in Рембо, ни in его преемников. Знаменательность звукових и метафорических елементов, sign role возросли. By Параллельно с them возросла также и role straight, естетически неопосредствованного изображения, иногда into ущерб знаменательности узлов срассудочно улавливаемим и определяемим смислом. Увеличился и удельний вес'виражения" on отношению к "изображению". A Форми и путь действенностипоетического искусства изменились, изложение лирической поезії stood почтистоль трудним, by как изложение words содержания инструментальной музики, затруднилось самое понимание, но force поезії was able бить not меньшей. Аполлинер и Елюар оказивали on общество new века not меньшее воздействие, чем romanticism и парнасци on французов XIX into. Рембо скрепил two столетия поезії. Влияние Рембо outlived символизм и усилилось on мере возникновения ироста in Аполлинера is Сандрара поетического реализма французской поезії XX into. Согласно Луи Арагону, к мнению которого into таком вопросе надоприслушаться, развитие французской поезії XX into. прошло "под знакомопределяющего влияния Рембо" {Aragon L. Chroniques du Bel-Canto. Geneve, 1947, р, 184, 192-193.}. Вопрос о движенії Рембо к реализму ставился into советской критике еще вначале 30Nth годов, хотя и into несколько социологически аспекте. Известний criticisms и переводчик Рембо Т. М. Левит находил, "что расскази"поздней прози Рембо обращени here самоценности вещей к их емоциональному... осмислению. Ети расскази переносят accent прози с внешнего мира навнутренний. Bourgeois любуется вещами. Интеллигент знает, как делать их, илюбит делать их. So Рембо пришел к производственному пониманию искусства is к политическому звучанию стиха, к реализму прози. Здесь оставался одинтолько шаг..., - "пишет Левит, полагая, что если би Рембо его сделал, егоимя "било би известно каждому как имя founder new реализма". Но, продолжает требовательний criticisms, "Рембо not сумел сделать вещи, begone толькоконстатировал отношения..." {Левит Т. Жан-Артюр-Никола Рембо. - Вестн. иностр. лит., 1930, Е 4, с, 138-139. "Здесь и далее написание фамилії поета унифицировано и преобладавшееранее написание Рембо" not воспроизводится.}. For прогрессивной Франції criticism into свете опита Popular фронта иСопротивления вопрос о реализме into поезії стал насущним. Арагон уже into 40Nth годи поставил вопрос о значенії Рембо into борьбе зареализм into современной французской поезії. Такие мисли позже били развитиАрагоном into предисловії к книге Гильвика "Тридцать one sonnet" (1954). Восемьдесят лет спустя после создания произведений Рембо Арагона больше непугает ни разорванность и хаотичность форми поздних произведений Рембо, нипроявившаяся into "Озарениях" тенденция к разделению идеи стихотворения ипрямого смисла его слов, положившая если начало not беспредметности вискусстве, then such подходу, когда into стихотворенії могут видеть ритмическиеи звуковие сочетания, интересние сами on oneself, вне тесной и строгойзависимости here смисла слов, and into картине is прежде всего раскрашенний холст изатем уже думают о volume, изображает ли begone что-либо straightly. Источник реализма французской поезії into ее лучшие епохи Арагон видел вее обращенности к жизни, into ее действенности, into volume, что она смело обращаетсяк деловой, производственной, битовой тематике и лексике, и into volume, что онастремится воздействовать on общество: "Поезия вмешивается во all". С точкизрения Арагона, Рембо именно своим активним отношением к жизни возрождалглавное is реалистическую традицию французской поезії. Современная criticism виделяет начало 70Nth годов XIX into как особий периодв творчестве поетов, обично связиваемих с символизмом, - not только in Верленаи Рембо, но in Шарля Кро, Жермена Нуво и second, випустивших сборник'Реалистические десятистишия" (1876). Ети поети сами not понимали, пишетАрагон, что "a массовое появление реалистических тенденций во французскойпоезії is ето только отзвук Парижской коммуни, отзвук вступления рабочегокласса into историю, потрясения старих учреждений, old поетического язика is всех етих шиповников и лилий" {Les Lettres Francaises, 1954, 28 oct.-4nov.}. Прогрессивние деятели культури not устают напоминать, что Рембо творил впериод, когда символистские тенденції not приобрели характера системи, "и чтодаже его поздние", "которие легче всего рассматривать как символистские", произведения находятся into связи с собитиями Коммуни. "Можно сказать, - писалпоет Тристан Тзара, - что сверкающее появление Рембо on небосклоне, by ещепламеневшем Коммуни огнями, било означено глубокой печатью восстания. Оноявляется призивом к енергії into moment, когда интеллектуальная жизньофициальной Франції погрязла into трусости и подлости..." {Ibid.} Известний писатель Пьер Гаскар к столетию Парижской коммуни випустилкнигу, посвященную проблеме "Рембо и Коммуна" {См.: Gascar P. Rimbaud et laCommune. Paris, 1971. Близость творчества Рембо Коммуне и связь еготворчества с ее идеями вплоть to последних произведений подчеркивается такжев кн.: Ruff M. Rimbaud. Paris, 1968 и into упоминавшемся изданії Рембо DanielLeuwers (Paris, 1972).}. Иние criticisms are и здесь можно спорить, - напримерЖак Гошерон into статье "Our и your Рембо", утверждают, что и последниепроизведения Рембо создавались into период, когда, как считал Гюго, продолжалось "осадное положение", - когда даже Гюго was relared откладиватьопубликование стихотворений или что-then недоговаривать. Гошерон видиттакую, обусловленную версальским террором, недоговоренность во многих темнихместах поздних произведений Рембо и находит into then время into его намекахнадежду, подобную вираженной Гюго into предисловії к "Грозному году" (1872){Europe, 1954, N 107, р. 5-6.}. II. Из мещанского засилья is on Рембо стал will big поетом тяжелой ценой. Еще to рождения emu билауготована несчастная жизнь. Begone бил by fruit несчастливого to нелепости брака. Его отец, кадровий пехотний офицер, капитан Фредерик Рембо, visibly, изкористи женился on Soared Кюиф, on девушке из зажиточной крестьянской семьи, into its очередь вишедшей замуж for офицера из тщеславия, "for фасона". СемьяКюиф имела will eat into Шарлевиле и earth поблизости, by под Вузье kitchen garden. Хотя вбраке was born пятеро детей, four из которих вижили, отец, reveller инепоседа, никогда, даже после отставки, not tendons at home, и дети его почти незнали. Мать, некрасивая и уязвленная before соседями into своем обманутомпренебрежением мужа тщеславії, сосредоточила енергию on деспотическомвоспитанії детей и управленії by house. Отца поет никогда not упоминал, хотя, возможно, ненавидел его меньше, чем its мать. Жан-Никола-Артюр Рембо родился 20 октября 1854 г., and died 10 ноября1891 г. into Марселе. Родился Артюр Рембо into захолустном провинциальном городке Шарлевиле, расположенном in департаменте Арденн, близ бельгийской граници. С детствабудущий поет попал into классически буржуазний микромир, карикатурномоделировавший общество Второй имперії. All in доме било подчинено prestige иукреплению и so порядочного достатка семьи. Бережливость и степенность билипервими добродетелями into глазах матери, и она насаждала их с суровимупорством и прямолинейностью. Поведение детей било строго регламентировано: когда мать went с by them into церковь, on прогулку или on ринок, then они должнибили идти in pairs, впереди сестри Soared и Изабель, for them братья Фредерики Артюр; независимо here погоди полагалось брать с собой umbels; шествиезамикала госпожа Рембо. Ети образцовие прогулки били посмешищем даже вглазах шарлевильских мещан. Малейшие шалости детей влекли for собой нечтовроде домашнего ареста с сидением on хлебе и воде. Даже into семнадцать летАртюр not мог надеяться получить here матери несколько су on мелкие расходи. Созданная into доме гнетущая atmosphere оказала особенно глубокое влияние напоета-подростка, сделав его угрюмим, замкнутим и невиносимо раздражительним. Вначале мать возлагала большие надежди именно on Артюра. Ребенком онбил послушен, набожен, прилежен и блестяще занимался. Его успехи into коллежебили поразительни: begone бил первим by учеником почти on всем objects, переводился, минуя очередной класс, стяжал all поощрения и награди. Исключительние способности Артюра Рембо и редкостная, Овидиева легкость, скоторой begone импровизировал латинские стихи, сражали учителей; особенно увлекон young преподавателя Жоржа Изамбара. Изамбар занимался с Артюром всвободное время; begone emu привил вкус к новой французской литературе и поощрилего опити писать стихи и on французском язике. Чаяния матери, надеявшейся вирастить из Артюра своего продолжателя, несбились. Домашний despotism будил protest into его душе, чтение приключенческихкниг, and затем романтических постов и писатетелей-реалистов поддерживало еточувство, блестящие успехи наполняли гордой уверенностью in своих forces. Госпожа Рембо not замечала, как into душе сина накоплялось недовольство иотвращение к ней, к насаждаемой ею и окружавшей его пошлости. Ремборассказал об етой взаимонепроницаемости и о волновавших его чувствах встихотворенії "Семилетние поети". Артюр тянулся к обездоленним детям бедняков, and мать возмущала его'позорная жалость". Begone догадивался о ее бездушії и с детских лет сотвращением читал ложь и черствое себялюбие into голубих глазах матери. Семейний мирок служил emu школой жизни. Поет-child полюбил уединенниемечтания, into которих emu мерещились далекие страни с благодатним климатом, где сияет freedom. And into довершение уже тогда: Begone god not любил, любил peoples, что били Одети into блузи и черни, когда домой С работи send... Strings into книге, into комментарії, сопровождающем каждое стихотворение, by шагза шагом прослеживается поетический Рембо путь. Как once несколько первихотроческих стихов били напечатани in magazines, and затем с мая 1870 г., т. е. спятнадцати с половиной лет, поет бил умерщвлен for публики. С его ведомабольше ни одно стихотворение ("кроме стихотворения Ворони", 1872) into годипоетической жизни Рембо not печаталось. Begone "издал свое завещание" "Одно летов аду", но ни one екземпляр of book not бил продан: ни one! And пока, into течение 1870 г., постепенно происходило перемещение центратворчества youthful поета с написанних под влиянием парнасцев стихов своегорода "пантеистического цикла" к стихам "цикла обличительного", становившимсявсе более социально насищенними, and после начала франко-прусской войни прямонаправленними против Второй имперії. Первим поетом, on law-court которого решил послать свои опити юний Рембо, билТеодор where Банвилль. "... I love, - писал Артюр into сопроводительном письмеБанвиллю 24 мая 1870 г., - всех поетов, всех парнасцев, потому что поет is ето парнасец, влюбленний into идеальную красоту... I simple-hearted love into васпотомка Ронсара, brother our учителей 1830 года, подлинного romaticist, подлинного поета. On the strength of two года, over год, может бить, I will be into Париже... I будупарнасцем. I swear, Дорогой Учитель, всегда обожать двух goddesses: Muse иСвободу". Несмотря on ети заварения", можно сказать, что Рембо обходился споетами-предшественниками so, как варвари с античними зданиями, ломавшиеих on камень for своих построек. Into етом аспекте уже "Подарки сирот"моделировали будущую Рембо manner is "гения варварского" on отношению кпредшествующим традициям, которий not столько развивал, сколько безжалостноломал их, создавая, как и Лотреамон, принципиально хаотическую поетику, to гдена смену offences нередко шел аморфний поетический a "text" is нечтобезобразное, and on понятиям elder современников, и безобразное. "Текст'воздействовал not только испитанним оружием поезії is сочетанием straight иметафорического смислов, но отчасти и замещением straight смисла пугающейфрагментарной метафоричностью, которая обостряла чувство невозможностипрямого истолкования и сеяла растерянность in читателя. Банвиллю Рембо отправил вполне зрелие, но on системе образности into общемтрадиционние стихотворения. Особенно ето касается стихотворения "Солнце иплоть", меньше is "Предчувствия". Первое из them посвящено Афродите. Вначалепоет дал emu заглавие "Верую into единую" ( "Credo in unam"), пародирующеепервие words христианского of symbol "вери ( Верую of во единого of Отца God, Вседержителя, to Творца sky и земли, видимим всем и невидимим..."). Следуяпарнасским поетам is "язической школе", - Рембо уже on шестнадцатом годужизни обвиняет into упадке человечества христианскую религию. Begone объявляет, чтопоклоняется Афродите, и скорбит, что прошли счастливие времена, когда любовьцарила on земле. Стихотворение динамично {См.: Ruchon F. A. Rimbaud, sa vie, sonoeuvre... Paris, 1929, р. 126-127. Движению, становлению как характернойчерте поетических Рембо большое значение structures set before А. Бретон идругие сюрреалисти. См. также кн.: Bonnufoy I. Rimbaud par lui-meme. Paris, 1961.} и проникнуто восторженним пантеизмом. Рембо обращается not к статуе, как ето делал Леконт ле Лиль into знаменитом стихотворенії "Милосская Venus ", но к самой богине, к извечной Афродите, матери богов и peoples, котораясимволизирует all живое into природе. Into "небольшом стихотворенії Предчувствие", into непередаваемой наивностикоторого not заметно следов влияния Парнаса, сквозит оригинальность поета иего отроческая свежесть. Несмотря on довольно очевидную связь сбодлеровскими by themes, Рембо уже находит свой voice: его стихотворения еще вбольшей степени преодолевают разрив между книжной и устной речью и внешнепроще, чем стихи Бодлера. Однако in Рембо, развивающегося into етом направлениивслед for Верленом или параллельно с it, подобная сразу подкупающая "детскаянаивная simplicity" over "каких-либо полтора года обернется такойхаотически-инкогерентной непосредственностью" текста, которая воздвигнетперед читателем трудности висшего порядка. Attached to чтенії стихотворения сразу жебросается into глаза глубокая искренность и жизненность: "високий коеффициентпередачи жизни", как виразился Topsail Coulomb, способность следовать малейшимдвижениям smother, которая, on words етого of critic, делает Рембо"непревзойденним поетом" {Couiou M. Le Probleme de Rimbaud. Nimes, 1923, p.134-135.}. Юний Рембо уже into 1870 г. прислушивался к самим новим веяниям into поезії. Его соученик и Ернест Делае вспоминал friend, как осенью 1870 г. Рембо сувлечением декламировал стихи Малларме; когда сверстники Рембо восторгалисьромантиками, begone осваивал новейшую поезию {См.: Delaltaye E. Souvenirsfamiliers and propos de Rimbaud. Paris, 1925, р. 76, 41-42.}. 25 августа 1870г. Рембо писал из Шарлевиля Изамбару: "I прочел "Галантние празднества" ПоляВерлена... Ето весьма странно, весьма причудливо, но, right, прелестно. Иногда большие вольности, например: Et la tigresse epou // vantable d'Hyrcanie is таков one из стихов етой of book. Приобретите, I советую to you, "Песньчистой любви", томик стихотворений поета that: begone not long ago вишел уЛемерра. I not читал его: сюда ничего not доходит". Into мае 1871 г. To Рембо причислил Верлена к number поетов-ясновидцев, вкоторих видел учителей и предшественников. С сюжетним воздействиемпарнасца Лапрада заметно attire Влияние версификації иимпрессионистической манери стихов Верлена into стихотворенії Рембо начала 1871 г. "ГоловаФавна". Поетическое развитие Рембо идет стремительно. Ето сразу evidently into такихвещах, "как Офелия" или лжеидиллия "Ответи Нини" ("Что удерживает Нину?"). "Со стихотворением Офелия" читатель вступает into circle произведений, обнаруживающих гениальность youthful поета. Рембо into "общем придерживаетсяшекспировского описания ( Гамлет", into частности IV act, сц. 7 и 5) ихарактерной for XIX into. интерпретації гибели Офелії, отображенной into живописи (обично criticisms ссилаются on известную picture английского прерафаелитаДжона Еверетта Милле, или Миллейса, 1829-1896); отмечают и связь смимолетной поетической зарисовкой Офелії into "стихотворенії Ванвилля Млечнийпуть" (сб. "Кариатиди"). Однако Рембо into основних образних линиях оригиналени как би уже нащупивает структурно-тематические линії "Пьяного ship". Центральний offences глубоко символичен: героиня is ето not совсемшекспировская Офелия, and некая вечная Офелия, которая волей судеб воспарилавише своих возможностей и погибает here бесконечности развернутих before нейГамлетом, откривавшихся hey in страданиях perspectives: "Freedom! Взлет! Любовь!". Как дети, поет склонен називать себя into третьем face. Begone вторгается всвое стихотворение как character, как носитель истини, между themes ета role ужебила отдана Офелії; возникает свойственная позже Рембо раздвоенность, когдатекст имеет not one centre, and two focus, как еллипс, и трудно утверждать, by какой из фокусов можно и должно називать истинним centre. Uncue символический и некий живописний уровни стихотворения одинаковобогати, даже, возможно, взаимоисключающе богати. Отсюда чарующее и труднопостижимое богатство описания, будто би могущего, как Гогена linens, восприниматься с поетическим восторгон и "само on oneself", without размишления надего символикой. Действие стихотворения "Ответи Нини" отнесено к настоящему, но будтоотвечает строгому определению идиллії in Шиллера is как изображения человека'в состоянії невинности, then есть into состоянії гармонії и мира с myself собой, by равно как и с внешним Шиллер peace" {Фр. О наивной и сентиментальной поезії: Статьи on естетике, М.; Л., 1935, с. 366.}. Реплика девушки нарушаетидиллию. Нина вкладивала into свои words, бить может, только соображение, чтоначинать следует с "регистрації брака" и с "житейского устройства", но словаее предполагают весьма мещански-бюрократическое представление о счастье, ибоони противостоят идиллії юноши, into которой уже содержалась theme налаженногобита. Рембо бил, как виражались in us into 20Nth - начале 30Nth годов, by "product"общественних условий Второй имперії, государства for классических буржуазнихвремен XIX into. исключительного into volume смисле, что оно предварило идеюфюрерства и тенденцию к гипертрофії бюрократизма into XX into. Рембо едва ли непервим уловил символику "bureau". Ж. Жангу и С. Бернар отмечали, что "bureau"как symbol "конформизма и урезивания свободи фигурирует также встихотворениях "For музикой" и Сидящие". Into стихотворенії "For музикой", хотя into совершенно другой пропорції и сизменениями, дани противостоящие that of начала, что into "Ответах Нини", ноидиллия is carried into более тривиальний plan, and антибуржуазная theme богаторазвернута on сравнению с краткой репликой Нини. Идея "bureau" подхвачена и straightly. Into десятом стихе: "Send the officials ижирние их дами" - into подлиннике "officials " by обозначени word "les...bureaux", где "bureau " - и word metaphor "бюрократи", и его сокращение, как"кино" here "кинематограф" или "of metro " here "метрополитен". Into 1870 г. Рембо all острее ощущал, что represented собой Втораяимперия, гнусность которой stood особенно evident by во время франко. Напомним, что Маркс писал, что под господством Второй империи'начался период небивалой промишленной активности, оргия биржевойспекуляції, финансового мошенничества, авантюризма акционерних компаний, авсе етoповело к бистрой централизації капитала путем експроприації среднегокласса и к расширению пропасти между классом капиталистов и рабочим классом. All мерзость капиталистического строя, внутренние тенденції которогополучили полний простор, беспрепятственно виступила наружу. И into then самоевремя is оргия утопающего into роскоши распутства, блеск разврата, бесовскийшабаш всех низменних страстей "висших классов". Ета последняя формаправительственной власти била вместе с themes ее наиболее проституированнойформой, by бесстидним robbery государственних средств бандой авантюристов, рассадником огромних государственних долгов, венцом растленности, искусственной жизнью, полной лживого притворства. Правительственная властьсо всей ее мишурой, покривающей ее сверху to the bottom, погрузилась into slob. ШтикиПруссії, которая herself жаждала to carry европейский a centre етого режимазолота, крови и грязи из Paris into Берлин, обнажили полную гнилость самойгосударственной машини и гниение всего that общественного организма, которийпроцветал attached to етом режиме" {Маркс К., Енгельс Ф. Соч. 2Nth изд., т. 17, с.600-601.}. Возмущение нарастало повсюду. Into шарлевильский коллеж тоже прониклиреволюционние настроения. Республиканцами stood многие преподаватели, into томчисле Изамбар. Среди учеников считалось славним делом ascends into ближайшуюбельгийскую деревню, чтоби прочитать и виучить какой-нибудь запрещенний воФранції политический lampoon. Рембо писал into школьном сочиненії on исторії: "Дантон, Сен-Жюст, Кутон, Робеспьер, молодое поколение ждет you!.."{Valahaye Е, Op. cit., р. 43.}. Важное место into творчестве Рембо заняли составляющие особую группуполитические стихи. "Кузнец" (1870) is крайний in Рембо пример стихотворения, видержанного вдухе больших описательних и картинних things. On своему disposition ипостроению оно продолжает традицию социально насищенних исторических картинГюго in его стихотворних books ""Legend веков" и Возмездия", из которихРембо черпал материали for отдельних стихов.. Но Рембо style отличен отстиля Гюго: наблюдается демократизирующее снижение образов и слога, котороекак би призвано било отграничить стихи Рембо here мещанской буржуазнойкультури. Begone "сознательно переиначил собития Французской революції и далгерою более пролетарскую" профессию is кузнец (исторически ето бил мясникЛежандр), put on всем протяженії своей краткой поеми into centre not общиепроблеми бившего третьего сословия, and новие проблеми сословия fourth - рабочих, люмпенов, нищих, бедняков крестьян. Into стихотворенії можно прямоуказать место, by где mouths символического гиганта-кузнеца поет говорит орабочем классе и будущем обществе (fragment "О, Обездоленние..."). Into соответствії с невольно усвоенними by romaticist, особенно Гюго, классицистическими заветами, стихотворение rhetorical. "Довольно обширнаякартина построена как речь" is le discours. Over год is into месяци побед итрагедії Парижской коммуни is Рембо исполнился such пафоса, которий доконца вижигал холодность, таящуюся into унаследованной here Гюго дискурсивностипоезії. К шовинистическому одушевлению и смехотворним военним упражненияможиревших шарлевильских мещан into начале франко-прусской войни Рембо отнесся ссарказмом и презрением. And the когда пруссаки приблизились к Шарлевилю и дляоборони stood вирубать старие сади, окружавшие kitchen garden, Рембо сказал своемуприятелю Ернесту Делае, тосковавшему о срубленних деревьях: "- Есть другие старие деревья, которие надо срубить; есть другиевековие чащи, с милой привичкой к которим ми расстанемся. Into ответ on недоуменное молчание friend begone продолжал: - С myself етим обществом. On нему пройдут с топорами и by spades, егоукатают skating-rinks. Всякая виемка будет заполнена, any холм срит, извилистиедороги станут прямими, and ухаби on them будут вировнени. Состояния будутсглажени, and гордини отдельних peoples низвергнути. One человек более несможет сказать to second: I могущественнее и богаче тебя. Горькая зависть итупое восхищение будут заменени мирним согласием, by равенством и трудом всехдля всех" {Ibid., y. 51.}. Рембо ко Второй имперії Hatred straightly излились into гневнихстихотворениях. "Ви, павшие in battles..., "Ярость caesar"", "Уснувший вложбине". "Блестящая победа in Саарбрюкена..., "с которими тесно связанивещи, обличающие ханжество, церковь, даже религию, - "Возмездие Тартюфу",'Зло". Two из етих вольних on "форме сонетов", "или четирнадцатистрочников" (not соблюдаются сквозние рифми, которие into собственно сонете должниобъединять two катрена), "Возмездие Тартюфу" и "Evilly", into остросатирическомплане и into примененії к действительности Второй имперії развиваютантицерковние теми: one - знаменитой комедії Мольера, другой is стихотворения "Отречение saint Петра" из "Evil Цветов " Бодлера. "Возмездие Тартюфу" typically for группи резко антицерковнихстихотворений Рембо, к которим примикает и сатирический рассказ into прозе"Сердце под сутаной". Into "Возмездії Тартюфу" evidently, как конкретизируется "Балаповешенних grotesque ". Некто Злой ето: Мольер, вообще поет-satirist, Гюго is автор'Возмездий", поет is church враг как одной из of supports режима Второй имперії, самРембо. Виражение "потная кожа", half заимствованное из мольеровскойхарактеристики Тартюфа (in Мольера, конечно, нет words "потная"), типично дляобличительних стихотворений Рембо. Естетика безобразного била важним елементом антибуржуазних тенденцийискусства времени Рембо, and myself Рембо безобразное било необходимо длясатирических стихотворений. Если б not традиция, then нужно било би как етюдпомещать стихотворение "Анадиомена Venus " before "Возмездием Тартюфу". Читатель может обратить внимание и on совсем другое: традиционноживопись безобразного "била ужасней" поезії. Бодлер знал Босха и Гойю, но унего еще определенней, чем in them, безобразное гармонизировалось духовностьюцелого, one из компонентов которого оно било. Рембо into безжалостности игрубости превосходит живописцев своей епохи is Дега и Тулуз-Лотрека. Ето, пусть into печальном смисле, била новая страница into исторії поезії, отражавшаяенергичнее, чем живопись, оттеснение с первого плана категорії _прекрасного_на пороге XX into. "Среди сонетов" лета-осени 1870 г. можно to find и такие, которие прямобичуют Вторую имперії), бичуют попитки создать halo вокруг ничтожнойличности of III Napoleon, дешевую фальшь официальной пропаганди, кощунственниессилки on традиції Великой революції и Первой имперії. Клеймя III Napoleon, поет заставляет прочувствовать трагедию, воочию увидеть soldier, павших внесправедливой войне, достигая виразительности, которая приводит on памятькартини "Севастопольских рассказов" Толстого {In such "sonnets", как "Evilly", к доминирующей теме осуждения войни и Второй имперії прибавляется уже совторою стиха (с его упоминанием blue пространства sky) характерная дляРембо theme нарушаемой войной слиянности человека с благостной и святойприродой (ср. стихотворение "Уснувший into ложбине"). Больше всего изображение god поражает into стихотворенії "Evil". Онопредставляется one из взлетов антиклерикальних и антирелигиознихнастроений Рембо. Стихотворение written into духе традиций Бодлера, создавшегов "Отреченії saint Петра" ( Evil""Цвети, "раздел Мятеж", CXXVIII) образбога, равнодушного к страданиям peoples и to torments myself Иисуса: "Begone [God] какпресищенний, упившийся Спокойно спит под tyrant // noise cursed и adjured" (В. перевод Левика). Рембо пишет о боге, равнодушном к wicked или даже, смеющемся on поводунесчастий сотен тисяч peoples и пробуждающемся here оцепенения лишь attached to звонемедних денег, которие с верой несут матери soldier, бессмисленно ибезнаказанно убиваемих. Последние строфи введени into стихотворение by such image, что нельзяисключить и совершенно иное толкование and именно: god равнодушен кторжественному of cult, которим его лицемерно окружают власть имущие, нослишит скорбную prayer несчастних.}. Разоблачительная поезия does not be able целиком удовлетворить гражданский пилРембо, и 29 августа 1870 г., сбив полученние into награду for школьние успехикниги, begone house сбежал из и направился into Paris, grief желанием непосредственноучаствовать into сверженії имперії. Однако юноше not хватило денег for оплатижелезнодорожного билета, и молодой бунтарь straightly с вокзала бил препровожденв нине снесенную тюрьму Мазас (on набережной into начала улици Ледрю Роллен), которой brought продолжать свои функції и attached to Коммуне, и attached to версальцах. Здесь Рембо встретил провозглашение республики (временем пребивания into тюрьмепоет датировал антибонапартистский "Ви sonnet, павшие in battles..."). Третьяреспублика со своего рождения day not поощряла покушений on правособственности, пламенний Флураис бил long ways, и Рембо после революції 4сентября пробил into тюрьме to тех pores, пока Изамбар not визволил его, уплатив13 франков, которие его ученик задолжал for билет. Рембо упросил Изамбаравзять его к oneself into Дуе kitchen garden (Burrows department, on крайнем севере Франції). Дни, проведенние in Изамбара, били светлим временем. Вера into счастливоебудущее does not throw up Рембо, an emu било хорошо вдали here матери. Однако, какнесовершеннолетнему, by emu does not work well will enter into национальную гвардию. Надобило возвращаться домой. Во избежание вмешательства полиції, on которомнастаивала мать, Изамбар отвез Артюра into Шарлевиль 27 сентября. A Soul youthful республиканца broke on freedom, и on the strength of ten дней Рембовновь сбежал, brought on етот once along путь into Бельгию. Begone шел пешком, подискиваяслучайную работу, питался устроиться журналистом, но потерпел неудачу, черезнесколько дней опять явился into Дуе к Изамбару. Побеги, скитания и жизнь into Дуе расширили кругозор поета и одновременнонаполнили, несмотря on лишения и голодние дни, его сердце радостнимощущением ухода из шарлевильского мещанского мирка, ощущением свободи, заигравшим into светлой битовой тональности и into предварившей позицию XX into. непринужденной разговорности стихотворений "In Зеленом Cabaret", "Плутовка",'Богема". Из вещей етого Верлен особенно ценил стихотворение'Завороженние"circle, into котором Рембо с усмешкой и проникновенностью зарисовал нечуждие myself поету переживания голодних и продрогших детей, into восторгеприльнувших к will retain the unstressed o хлебопекарни, свет которой кажется им каким-then райскимсиянием. To "Us никогда stayed away встречать ни into какой литературе, - писал Верлен, - ничего such чуть wild и столь нежного, washed насмешливогои столь hearty, и so of good quality написанного, into таком искреннем звонкоммастерском пориве, "как Завороженние"" {Verlaine Р, Oeuvres completes, Paris, 1911, vol, IV, р. 19.}. Поль Верлен и впоследствії, когда Рембовозмужал, сохранил способность чувствовать и ввосемнадцати-девятнадцатилетнем детине бившего наивного отрока, and такоеумение видеть "во взрослом мужчине вчерашнего ребенка", согласно мудромустиху Елюара Fields, - one из признаков поетического проникновения into жизнь. To Счастливим days "завороженного" конец вновь положила мать. 2 ноября1870 г. on ее требованию полицейский доставил беглеца домой. "I подихаю, разлагаюсь into пошлости, скверности, серости, - писал Рембо into day своеговозвращения, обещая Изамбару остаться. - Чего ви хотите? I wildly упрямлюсь вобожанії свободной свободи... I должен бил уехать снова, сегодня, I могсделать ето; ... I продал би часи, и да здравствует freedom! - И вот яостался! I остался!.." {Р-54, y. 264.} Trod тоскливие месяци шарлевильского прозябания. Коллеж билзакрит, к школьной премудрости not тянуло. Единственним спасением билагородская библиотека. Творчество поета будто иссякло: с ноября on март онпочти ничего not писал. Truth, into месяци депрессії и безмолвия begone винашивалядовитие буйние стихотворения, серия которих сразу вишла из-под его перавесной 1871 г. On отзвукам into творчестве Рембо и из свидетельств его друзей lightly, чтоот щемящей тоски и ощущения социального Рембо спасался blind alley, запоем читаяредкие book on оккультним sciences и магії (here-то proved useful свободноевладение латинью), by но главним object читательского пила Рембо сталасоциалистическая литература is Бабеф, Сен-Симон, Фурье, Мишле, Луи Блан, Прудон. Кроме of that, on свидетельству Ернеста Делае, Рембо усердно читалпроизведения писателей-реалистов is Шанфлери, Флобера, Диккенса, ревностноследил for развитием "литератури наблюдения". Приводя Рембо words, Делаепишет, что begone любил ее "for мужественно честний реализм, not пессимизм нужен, утверждал begone, ибо пессимисти is ето слабие by spirit. Искание real - етоподлинний оптимизм Ето здоровий и свитой genre... Уметь виден, и наблюдать внепосредственной близости, exactly и бесстрашно описивать современнуюобщественною жизнь и that ломку, которую она заставляет претерпеватьчеловеческое существо, vices и несчастья, которие она навязивает. Хорошознать предрассудки, смешние сторони, заблуждения, into общем, nobility evilly, чтобиприблизить time его уничтожения" {Delahaye E. Op. cit., р. 60.}. Об hand с реальним by novel for Рембо шел Бодлер. Многих философских иестетических идей Бодлера Рембо not воспринимал, но into его поезії Рембо влеклиупорное стремление изобразить современной жизни и идущая из глубини душиненависть к етому evil to evil. Into ""Evil Цветах " Рембо привлекал поет Парижскихкартин" и Мятежа". Конечно, решения проблеми трагической for Франції зими not моглиобеспечить и lessons большой литератури. Ентузиазм, визванний свержениемНаполеона III, заслуживавшего, on words поета, hard labour, должен билсмениться разочарованием. Not только Рембо, но и большинство французскихдемократов that пори били сбити с of толку последовавшим for свержением империиполитическим развитием, которое conducted Францию к национальному унижению иреакції. Difficult било вскрить, как ето сделал Маркс, that социальную механику, согласно которой буржуазное "правительство национальной оборони", едва емустало понятно, что "вооружить Paris значило вооружить революцию", неколеблясь ни минути into виборе "между национальним долгом и классовимиинтересами", ("превратилось into правительство национальной измени" {Маркс К., Енгельс Ф. Соч. 2Nth изд., т. 17, с. 321-322.}. III. Рембо и Парижская коммуна Внутренний crisis, невозможность разобраться into volume, что происходит встране, into конце концов визивают in Рембо деятельную реакцию. Begone notions хочет, что происходит all, бросается туда, где совершаются решающие собития. Врезультате is третий побег. Рембо, sold часи, покупает билет и 25 февраля1871 г. вновь оказивается into Париже. Поет оставался there to 10 марта. Возвратился into Шарлевиль Рембо пешком. In пруссаков его мальчишеский облик невозбуждал подозрений, and крестьяне тогда охотно принимали молодих peoples, спасавшихся here плена или пробиравшихся into свои части и into отряди вольнихстрелков. Точние дати пребивания Рембо into Париже подтверждаются by письмом кПолю Демени here 17 апреля, где Рембо делится впечатлениями о поетических иполитических Paris novelties "между 25 февраля и 10 марта". Into поезії етоглавним by image произведения, посвященние обороне here пруссаков, into volume числестихи Леконт where Лиля и young революционно настроенного поета АльбераГлатиньи. Into политической жизни Рембо проницательно отмечает newspaper "Кри дюпепль" и журналистов Валлеса и Вермерша. Парижскую коммуну, как известно, никто сознательно not готовил, но если називать журналистов, создававших туполитическую atmosphere, into которой Коммуна stood возможной, then Валлес иВермерш будут into числе первих. Что Рембо делал into Париже и on какие средства begone продержался there двезимние недели, abstrusely. Not into етот ли emu once worked well записаться into национальную гвардию или хотяби пожить attached to части into ожиданії официального оформления; сделал ли begone еточерез полтора месяца, уже attached to Коммуне? Not исключено, что такие попитки имелиместо и во время третьего, и время во fourth побегов. Стихотворение, "озаглавленное "Украденное сердце" или Истерзанноесердце", not дает внятного ответа on етот вопрос, но расставляет силки темученим, которие хотели би will controvert Рембо service into войсках Коммуни. Имхочется доказать сразу и then, что "Украденное сердце" отражает душевную боль, испитанную подростком into обстановке roagh бита солдатской казармигвардейцев Коммуни, и then, что Рембо вообще not бил into Париже attached to Коммуне. "Украденное сердце" составляет одно из звеньев into серії стихотворенийвесни 1871 г., on которих лежит отпечаток кризиса, outlived поетом доКоммуни, и саркастической издевки, которой begone подверг своих врагов, почувствовав support into Коммуне. Едва читатель обратится к such вещам, как'Сидящие", "Вечерняя prayer ", "Мои возлюбленние малютки", "On корточках", как сразу увидит, что ето отчаянно злие, порой циничние стихи. Они внеобикновенно смелих и неожиданних offences клеймят уродства жизни, и into нихне почувствуешь стремления к идеалу. Негодуя on motive уродливо monk сросшихся состульями библиотекарей-чиновников или грязного бита, Рембопротивопоставляет изяществу парнасских стихов намеренную грубость образов иязика. "Со стихотворения Сидящие" во многих произведениях Рембо вираженияиграет plan all большую, с первого взгляда даже самодовлеющую, role. Однако насамом деле begone создает иними, более метафоризированними средствамисодержание, которое врезается into память глубже, чем если би оно било вбольшей степени виражено рассудочним смислом слов и конструкції. Into плане виражения наблюдается "перехват", но етот "перехват" not простоизбиточен. Пусть that шарлевильские сидни not стоили such пафоса; пустьидеализация девочек, for которими Рембо полгода back собирался ухаживать, незаслуживала столь резкого осуждения, которое содержится into язике и тонестихотворения "Мои возлюбленние малютки"; - a пусть даже Милотус brother is Калотус not стоил пила словосочетаний, его уничтожавших ( "On корточках"), - поетическая енергия Рембо not пропадает by gift. Она пошла on then, чтобипородить is on век forward - поезию повишенной, естетически-внутренней, by разжигаемой plan виражения експрессії. Поетическая енергия Рембо пошла to nato, чтоби дать импульс литературним явлениям, into которих into конце концов перомогло бить приравнено к штику. Рембо обогащает и усложняет язик, вводит разговорние обороти, вульгаризми, диалектние words, иногда into произвольном смешенії с книжниминаучними терминами и искусственно образованними латинизмами. Стремясь крезкости и острой виразительности отдельних, порой отвратительних, чертизображаемого, begone into соответствующих случаях будто играет on расстроенномфортепьяно is нарушает a rhythm александрийских стихов и прибегает к частимпереносам is "анжамбманам" из of one стиха into другой. Например, встихотворенії "On корточках", которое исполнено anticlerical пила ирисует нравственное и физическое уродство обжирающегося to сонной одуримонаха и которое виделяется намеренной грубостью образов, из 35 стихов 16 нестрого правильни. Not менее, чем стихотворение "On корточках", a sonnet "Вечерняя prayer"бил for тех лет произведением скандальним is своей хулигански обостреннойарелигиозностью. Sonnet, как и другие вещи Рембо етого периода (независимо оттого, били ли они приемлеми с points "зрения хорошего вкуса"), бил объективнонаправлен forward on течению французской поезії XX into. и устранял различиямежду поетом и непоетом; sonnet предварял fashion on примитив, т. е. тетенденції, которие после Руссо Таможенника заденут not только разниемодерпипгические течения, но повлияют и on реализм XX into. Рембо for пятьдесятлет to "потерянного поколения" и почти for hundred лет to битлов и хиппиоткривает возможность виражения into литературе глубоко равнодушного, наплевательского отношения к духовним и моральним ценностям существовавшегообщества, включая и религию. Разумеется, to и применительно к sonnet "Вечерняя prayer" надо помнить отом особом значенії in Рембо плана виражения, о котором said више. "Вообще цинизм" произведений Рембо весни 1871 г. into значительной меребил напускним и литературним. Ето evidently on упоминавшемуся стихотворению'Украденное сердце". Оно written on грубоватом солдатском slang с примесьювесьма учених слов. Into нем воссоздани душевние метания юноши, которий, несмотря on показной цинизм, болезненно реагирует но then, что кажется емупошлим и мешает разрешению big вопросов: что делать? как жить? Ломая старое и готовясь actively строить новое (см. письмо к to Демениот Field 15 мая 1871 г.), Рембо, как ето случалось и into общественной практике, крушит искусство, полагая, что on девяносто процентов (begone во делает исключениедля греческого искусства и дли нескольких поетов предшественников главе сБодлером) оно not будет нужно освобожденному of people. Стихотворения вроде "Моих возлюбленних малюток" not следует и on десятуюдолю принимать for чистую coin, понимать их literally. Игровой елементзаметен уже into автографе Рембо, где on fields против стихов written: "Какиерифми! О, какие рифми!". Условность искусства led in подобних случаях к возникновениюизвестного stereotype. Конечно, a етот stereotype создался после Рембо is и вданном случае много десятилетий спустя. Возникшие позже стереотипи поведения части молодежи, предугаданниеРембо, - черта into его позиції второстепенная, and by порождаемий overtaking енергииплана виражения виигриш поетической сили бил немалим делом. "Длядеидеализації уродок" not надо било such пафоса, но for развития поезії, visibly, begone бил нужен! Весть, докатившуюся to Шарлевиля 20 марта 1871 г., Рембо встретил свосторгом и как нечто должное. Into Париже победила Коммуна, регулярная армияотступила into Версаль. Straightly или косвенно Коммуна победила всех тех, когоненавидел юноша. "Then, что произошло после Робеспьера, not идет into счет, - объявил Рембо своему second Делае, - to our страна возвращается к days, следовавшим for 1789 г. Заблуждение рассеивается..." On улице вслед одуревшимот страха мещанам Рембо кричал: "Order... побежден!". Begone Во написал "Проекткоммунистической конституции" {французской научной литературе етаутраченная работа Рембо именуется: "Projet de constitution communiste" (см.:Р-54, р. XVI).}. Ета работа is утрачена, но известно, что Рембо стал вольнимпропагандистом Коммуни into провинції. Begone заговаривал с шарлевильскимирабочими, рассказивая о "революції коммунаров" и призивая присоединиться кней. "People восстал for the sake of свободи, for the sake of хлеба; еще одно усилие, и ондостигнет окончательной победи... Рабочие all несчастни, all солидарни... нужно подниматься повсюду" {Delahaye Е, Op. cit., р. 103-107.}. Ми said: Рембо встретил Коммуну как нечто должное, естественное. Етоотносится not только к to that, что установление Парижской коммуни произошло вхорошо знакомой emu on личному опиту атмосфере is on восьмой day после егоухода из of Paris. Ето относится и not только к to that, что Рембо on пути к Коммуне not надобило преодолевать такой рубеж, как известному писателю, ставшему into поискахсправедливости ротмистром кавалерії Коммуни, to Вилье griffin where Лиль-Адану с его800-летним by дворянством и с фамильной традицией служби французским королямначиная с XI into., с Генриха And и Бертради is Анни Ярославни {О путяхфранцузских поетов к Коммуне ми wrote into статье "Творчество Вилье деЛиль-Адана into перспективе развития общедемократических направленийфранцузской литератури XX века" into кн.: Вилье where Лиль-Адан. Жестокие расскази/ Изд. подгот. Н. И. Балашов, Б. А. Гупст. М., 1975. (Лит. Памятники).}. Рембо встретил Коммуну естественно и потому, что бил so откритпоискам неизвестного будущего, so by задорно молод spirit, как и многие ееучастники и upholders, которие били elder годами, но воплощали into dream 1871г. молодость мира. Рембо естественно стал поетом Парижской коммуни, но ми not считаем, чтоон "поет Парижской коммуни" into терминологическом смисле, to когда word "поет"по-французски предшествовал би определенний article. Главному lesson опитаКоммуни как первой пролетарской диктатури, которий извлекли ипроанализировали Маркс, Енгельс и Ленин, into поезії Коммуни соответствовалиочень немногие произведения, "прежде всего Интернационал" Ежена Потье. Такойконденсації урока Коммуни и such устремления into будущее does not ripen настраницах поезії Парижской коммуни, into volume числе и in myself Потье. Зато если иметь in appearance складивавшуюся с первих из 72 днейхудожественную интеллигенцию Коммуни, then многое into ее чувствах и чаяниях, впафосе и радости нових решений и побед, into горечи ошибок, заблуждений ипоражения, into надеждах on продолжение борьби и будущую победу никем изхудожников Коммуни not било висветлено so ярко, как into вспишках поезії Рембо. Источником непосредственних впечатлений бил четвертий прорив Рембо вПариж, относящийся ко времени между 18 апреля и 12 мая (17 апреля begone еще билв Шарлевиле, and 13 мая begone вновь находился there). Етот прорив бил актомсознательного личного участия Рембо into гражданской войне on стороне Коммуни. Сохранились сведения, что поет служил into частях национальной гвардії, располагавшихся into казарме on улице Бабилонн (юго-запад Paris centre, by междубульваром Инвалидов и avenue, с 1870Nth годов названним бульваромРаспайля) и on улице Шато д'О (северо-восток Paris, for бульваромСен-Open-hearth furnace). Указание on two места военной служби Рембо, возможно, соотносится: первое is с пребиванием into казарме национальной гвардії on рю деБабилонн into феврале is dream, to Коммуни; and второе is into части федератов вапреле is мае, attached to Коммуне. Упоминать об етих обстоятельствах into печати сталовозможним лишь после амнистії коммунарам into 1881 г., иначе подобноесвидетельство bore би disposition доноса. Даже бельгийская полиция, каквияснилось, била into 1873 г. осведомлена, где били Верлен и Рембо into апреле is мае 1871 г. Помимо приводившихся страниц воспоминаний Делае (y. 103), имеетсявполне определенное, хотя и витиевато вираженное, свидетельство Верлена вброшюре "Артюр Рембо" into серії "Peoples сегодняшнего of day" (1884). Взволнованно-причудливая Верлена prose is неблагодарний материал дляхроникальной документації, но она фиксирует fact, что Артюра Рембо, so жекак и second young поета-революционера Альбера Глатиньи, уже тогда, вовремя собитий, took on заметку жандармерия in их departments и for нихпринялись, как виразился Верлен, "столичние душки-шпики" {Verlaine P.Oeuvres en prose completes / Par J. Borel. Paris: Pleiade, 1972, р. 800.}, Судя on намеку Верлена, Рембо во время краткой служби into гвардії Коммуниучаствовал into каких-then операциях, проведенних into возмездие for убийство безсуда 3 апреля 1871 г. one из самих пилких бланкистских руководителейКоммуни is ученого, профессора Гюстава Флуранса. Верлен начинаетрассказ об етой странице жизни Рембо by words: "Возвращение into Paris приКоммуне, некоторое время, проведенное into казарме Шато д'О, среди тех, ктохотел как-then отомстить for Флуранса" {Ibid., р. 800.}. Следует напомнить, что исполнительная комиссия Коммуни 7 апреля 1871 г. into обращенії "К национальной гвардии" констатировала, что добровольци впровинції откликаются on призив Парижской коммуни, и приветствовала ето. Into книге бившего коммунара Едмона Лепеллетье "Поль Верлен" содержитсярассказ об ентузиазме, с которим коммунари приняли Рембо, youthful федерата (so именовались военнослужащие Коммуни) из провинції, и поместили его вказарму одной из частей Коммуни. Лепеллетье говорит not о казарме on рю деШато д'О, and о казарме on рю where Бабилонн, но сообщает подробности is пишет, будто Рембо not видали ни амуниції, ни оружия {См.: Lepelletier Е, PaulVerlaine. Paris, 1907, р, 255.}. Возможно, Ленеллетье невольноконтаминировал данние о третьем и о четвертом пребиваниях Рембо into Париже, ноне исключено, что шестнадцатилетний, казавшийся совсем мальчишкой, Рембо таки not бил официально зачислен into войска Коммуни, остался without довольствия, положенного федератам (and ето was able sex one из факторов, винудивших его ксередине мая will return into Шарлевиль). Into тот day, 7 апреля, когда Коммуна приветствовала influxes новихфедератов из департаментов, by приказом тогдашнего военного of delegate (т. е. popular комиссара on военним делам) Гюстава Клюзере бил изменен decree от5 апреля, предусматривавший обязательную военную service холостих граждан от17 to 35 лет. С 7 апреля обязательной was военная service всехмужчин, холостих и женатих, into возрасте here 19 to 40 лет. Service лиц ввозрасте here 17 to 19 лет объявлялась добровольной. Коммуна оставаласьКоммуной молодих, но into свете new приказа официальное зачисление into частьРембо, которому и to 17 лет било long ways, stood би незаконним. Вопрос об осуществленії пятого (и второго во время 72 дней Парижскойкоммуни) прорива Рембо into Paris более проблематичен. Намерение Рембонесомненно. Into письмах из Шарлевиля here 13 и 15 мая 1871 г. Рембо говорит, что'неистовий гнев толкает его к парижской битве", где "еще погибает столькорабочих", говорит о своем решенії "over несколько дней бить into Париже"{Р-54, y. 268, 274.}. Непосредственность впечатленії here первих дней победиверсальцев кажется очевидной into стихотворенії "Парижская оргия". Етопобуждает думать is into тех пределах, into которих обичная логика распространяетсяна сверходаренних художников {Вспомним полную убедительность испанскихреалий into "Каменном госте" Пушкина, никогда not бившего into Испанії ирасполагавшего скромной информацией о. }, - что Рембо, отправившись вмае, действительно дошел to Paris, но into первие дни после Кровавой недели, хотя Д. Девере not исключает его пребивания into столице 23-24 мая 1871 г. (decree. соч., y. 17). Отроческий, all еще почти детский appearance юноши помог емуеще once to get through, и not со сторони боев, где версальци хватали any, аскорее напрямик из Шарлевиля, с северо-востока, сквозь прусские линії, бездействовавшие и нужние тогда лишь версальцам, "стремившимсявоспрепятствовать организованному отходу федератов и зажать" их междуневозможной for them сдачей to пруссакам и смертью. Если Рембо и дошел to Paris into пятий once is then begone опоздал. Begone увидел'Коммуну into развалинах". Emu "оставалось лишь проклясть кровавих победителей ( Подлеци! Наводняйте вокзали собой...") и will return, by бросив своими стихамив версальцев последний коммунарский бидон с пилающим керосином... Как би then ни било, by важнейшим гражданским act всей жизни Рембо билото, что into moment тяжелейшего испитания begone стал on Парижской коммунії несколько side once доказал its готовность пожертвовать for нее жизнью {См. кн,:Gascar P. Op. cit., р. 17, 69, 84-85 etc.}. So into числе ентузиастов, разрушителей old мира во имя построениянового, Рембо виступает into that соединяющей века поезії роли, которая сталаочевидной into 1940-1950-е годи. Судьба текста каждого из связанних с Коммуной стихотворений Рембо может (как ето evidently из примечаний к to them) составить object приключенческойповести. Например, here текста very celebrated из of them is "Парижская оргия, или Paris заселяется вновь" is not сохранилось ничего, и text бил только попамяти и поетапно over 15-20 лет восстановлен by Верденом (с 1883 on 1895 г.). A fragment Autograph second стихотворения is "Жанн-Мари Hands " бил обнаруженлишь спустя полвека, into 1919 г., причем и етот text оказался частичновосстановленним Верленом. Уцелевшие стихотворения Рембо All о Коммуне not только образуютразвиваюшееся поетическое целое, но и вистраиваются into uncue row, где каждоеиз them будто намеренно отмечает определенний етап движения идей и судебКоммуни. Бил ли всегда Рембо so уж "недостоин myself себя"? Юноша сразу вжился into rhythm жизни Коммуни. Блистательная и боевая, маршеподобная "Парижская военная песня" is ето такой призив к наступательнойвойне против "помещичьей палати", против "деревенщини" (les ruraux), to которийсоответствовал реальним политическим Коммуни tasks into апреле 1871 г. Рембо разоблачает "кровавий show" Адольфа Тьера и внушаетуверенность, оказавшуюся лишь символической, но тогда вдохновлявшую борцов, into скорой победе over версальцами. Передвижения версальцев кажутся поетугибельними for them. Then, что главари слетелись из своих имений, обнажив свои'le vol" ("по-французски ето и полет", "и воровство"), - признак их слабостиперед "весной мира". Бомбардировка и взятие версальцами Севра, Медона, Аньера также предстают into песне как бессильное действие is alternative будтои невозможному for врагов взятию "красного Paris", by население которого лишьсплачивается под бомбежками и пожарами. "Версальцам поет противопоставляетету красную" spring, воплощенную in пробужденії Paris, пробужденії, чреватомнаступлением Коммуни forces. Into духе етой идеи видержана и уничижительная description главарейреакції is Тьера, его военного министра Пикара и версальского министраиностранних дел Жюля Фавра, особенно ненавистного как патриотам, so иинтернационалистам Коммуни, so как begone подписал 10 мая 1871 г. капитулянтский Франкфуртский договор, into котором бисмарковская Германиясимволизировала not только врага-победителя, но и международную реакцию is воскрешенний Второй рейх. Некоторие злободневние намеки Рембо left off восприниматься, другиестираются attached to переводе. Например, calmed down "Thiers et Picard sont des Eros"язвителен и смешон not только уподоблением престарелого суетливого и жадногодо крови of Тьера и его dwarf of worthy of Пикара шаловливому богулюбви Ероту "yoke-fellow", но, как верно заметила С. Бернар, омонимией "des Eros is deszeros" (т. е. Тьер и Пикар is "ето нули", "ничтожества"). Французскиеисследователи, to насколько us известно, not обратили внимания on еще одиноттенок етой игри слов: "дез" значит not "where еро" - not "герои". "Paris заселяется вновь" is ето not только одно из ярчайших произведенийза all века существования французской гражданской поезії, но и политическинеобходимое разоблачение ужасов и цинизма Кровавой недели, убеждающее вобреченности exultations версальцев. Отсюда созвучие некоторих строфстихотворения заключительним страницам работи Маркса "Гражданская война воФранции" {См.: Маркс К., Енгельс Ф. Соч. 2Nth изд., т. 17, с. 361 и др.}. Стихотворение is проклятие версальцам, to притом not столькоисполнителям-soldiers и даже офицерам армії подавления, сколько подлиннимверсальцам, themes, by во имя чьей користи била жестоко pressed Коммуна, themes, кто for войсками вернулся into окровавленний kitchen garden. Стихотворение виражаетуверенность in грядущем воскресенії подлинного laboured Paris и делаКоммуни. Истинность порождает that необикновенную лирическую интенсивность, скоторой виражени негодование on motive низости победителей, to любовь креволюционному Paris и вера into его победу. "Paris заселяется вновь" почтисплошь состоит из восклицательних предложений, но into нем нет rhetoric: непосредственная жизненность и емоциональность оправдивают именно такоевзволнованное интонационное ритмическое построение стихотворения. Ети особенности позволили into свое время Е. Багрицкому и А. Штейнбергу взнаменитом переводе пойти on вольную transmission отдельних образов присохраненії сути и пафоса стихотворения: Ти плясал ли когда-нибудь so, мой Paris? Получал столько wounds ножових, мой Paris? Ти валялся когда-нибудь so, мой Paris? On парижских своих мостових, мой Paris? Поражение, показанное Рембо во всем ужасе, not сломило will борцов. ИРембо, into пониманії Багрицкого и Штейнберга, into day скорби обращается кПарижу Коммуни со by words: Слушай! I прорицаю, воздев fists: Into нимбе пуль ти воскреснешь когда-нибудь снова! Dates, виражающие уверенность in победе Paris, несмотря on всеунижения, told полними особо жизненного смисла into годи нацистскойоккупації. By С Коммуни Paris image in Рембо прямой линией связан образПарижа Сопротивления into стихотворенії "Елюара Fields Мужество". Into случайно найденном into 1919 г. стихотворенії "Жанн-Мари Hands ", воспевающем коммунарок, Рембо противопоставляет Жанн-Мари холеним to кокоткам исветским to ladies. Begone пишет об особой, целомудренной красоте сильних, потемневших here hands gunpowder героини Коммуни. Поету больно, что on ети'чудесние hands", святие for any повстанца, версальские палачи осмелилисьнадеть цепи. Хотя Рембо ведет речь метонимически is только о hands героини, встихотворенії создается цельний лирический offences коммунарки. Into стихотворенії "Пьяний корабль", где будто и речи нет о Парижскойкоммуне, in последних strophes возникновение of problems, поставленним into нем, связивается с внутренней невозможностью for поета жить into тех условиях, которие создала версальская реакция, - by жить под зловещими огнями тюремнихпонтонов, где consumed коммунари. К произведениям Рембо, связанним с Коммуной, "нужно отнестистихотворение Ворони", написанное, visibly, поздней осенью 1871 г. Если бипоет myself not напечатал ето стихотворение (into сентябре 1872 г.), трудно било биповерить, что in Рембо можно встретить прямое обращение кпатриотически-национальному долгу, поставленное к to that in связь споражением во франко-прусской войне. Удивительная строка, говорящая о volume, by что необходимим Франції вороньим cry - напоминанием о долге нечегобеспокоить тех героев, которие пали into мае (которие заслуживают пения'майских малиновок"), может рассматриваться как свидетельство любви иверности поета Коммуне. Straightly Коммуни Рембо вернулся lesson к into "одном из Последнихстихотворений" is "О сердце, что for us...". Здесь говорится о полномуничтоженії old общества и предсказано, что into circle борцов будутвовлечени "неведомие черние братья", но прозаическая addition гласит: "покавсе остается по-прежнему". IV. Письма ясновидца и "Пьяний корабль" In Рембо into апреле-мае 1871 г. appeared, как и in многих из тех, ктоборолся in rows коммунаров, основания опасаться близкого поражения. Into письмек Изамбару here 13 мая, т. е. for неделю to общего наступления версальцев, Рембо говорит: "... неистовий гнев толкает меня к парижской битве... где, однако, еще погибает столько рабочих, пока I write to You..." {Р-54, y. 268.}. Ети dates свидетельствуют о трезвом пониманії им ситуації. Formula "ещепродолжают погибать" показивает, что attached to преданности идее конечной победиРембо предвидел близость трагической развязки. Рембо, как витекает из его стихов, писем и действий, бил готов сложитьголову into парижской битве, но into его юношеском воображенії зрел другой is прометеевский, by как emu told, - plan: вивести общество к светломубудущему into качестве поета-martyr и ясновидца, to поезия которого обгоняетжизнь и указивает peoples путь к счастью. Как и готовность к прямой помощи Коммуне, такой plan предполагал вмислях Рембо готовность принесения себя into sacrifice идее. On замислу plan бил велик и благороден, требовал here поета и here поезииактивнейшего социального действия. By Но идея личним exploit will complete then, чего does not complete Коммуна, била первим звеном длинной цепи противоречий ивела here действия real к иллюзорному is "ab realiis ad realiora", conducted копасному приближению к символистской естетике. Етот будто потенциально гибельний процесс, угрожавший myself принципуобразности into искусстве, not завел французскую поезию all into тупикмодернизма, and наследие Рембо, и особо противоречивая часть етого наследия, било претворено поетическим направлением, представленним Аполлинером, into then, что, вслед emu и Незвалу, теперь all определенней именуется поетическимреализмом {См. our статью "Блез Сандрар и problem поетического реализма XXв." into кн.: Сандрар Б. По всему peace и into Пер. глубь мира / М. П. Кудинова; A. и примеч. Н. И. Балашова. М., 1974. (Лит. памятники). См., into частности, с. 143-146, 167-181, 184-186.}. Поетому, по-возможности not повторяясь, обратимся к исторії теорииясновидения Рембо. Пока into кипящем лавовом озере, into Нирагонго мисли Рембо, виплавляласьновая естетика, begone продолжал писать into антибуржуазном и антиклерикальном духеКоммуни. To середини lethe 1871 г. begone писал into традициях реалистической образностиостро и сатирические и антиклерикальние evil, воссоздающие мертвящуюобстановку мещанского засилья и католического ханжества французскойпровинції, отмеченние едким психологизмом стихотворения "Семилетние поети",'Бедняки into churches ", "Сестри милосердия", "Первие причастия", "Just man". Рембо среди стихотворений с преобладанием енергії виражения пишет вещь, которая, not теряя нових качеств, not уступает on ясности поезії середини XIXв. Читатель, которий not гонится for one только ускользающим призраком всебольшего новаторства advice новаторства, может прочесть "Семилетних поетов"почти как новеллу. Мать создала детям удушающий peace, вроде at home Домби. Особенно страдает син. Как antithesis требованиям матери in него возникает нелюбовь к god, to тягак чуждим матери рабочим peoples, мечта о полной is приключений жизни безлицемерия. Лицемерие порождает острое отрицание лицемерия. And for кадромстихотворения несется Страшний год Франції. Date 26 мая 1871 г. - day, когда into провинції и on Франції еще roads not било lightly, погасят ли врагивулкан Paris. И into сирой комнатке одинокого ребенка, будущего поета, "... втишине предчувствие пилало // И cold простини вдруг into sail превращало". Посланное into письме к to Демени Field here 10 июня 1871 г. стихотворение'Бедняки into churches " straightly примикало on своему описательному disposition и понепосредственности виражения социального пафоса к "Семилетним поетам". Упорной антирелигиозной направленностью "Бедняки into churches" близки такимвещам, как "Evilly", "On корточках", on новое стихотворение превосходит ихпоследовательностью: отвергается not только ханжество "злих толстяков", но ираболепие fanatic преданних вере "тощих стерв", которое into его рабскойискренности not менее sordidly поету, чем користное лицемерие. Как человекнового времени Рембо not принимает идей единства троици и, осуждая god, незадевает one только Иисуса Christ. Стихотворение "Первие причастия", как и "Бедняки into churches", to принадлежитк number наиболее резко антирелигиозних стихов Рембо. Здесь поет уже not to have mercy on myself Иисуса Christ, считая, что воспитание into духе "мистической любви" вее противопоставленії любви земной извращает чувства, обрекает женщину навечние угризения, слабость, сознание своей неполноценности. "Just man " Рембо straightly продолжает линию бодлеровского "Отречениясвятого of ", second стихотворений раздела "Мятеж" into "Цветах Петра Wicked ", and такжебунтарской поеми Леконт where Лиля "Каин", из которой Рембо заимствовал редкуюформу нечетних strophes on пять александрийских стихов. Into отличие here Каина уЛеконт where Лиля Рембо hero приближен к поету или к его лирическому "я". Етонекий подлинний just man, by спорящий с just man by Christ, on мнению поета, by just man мнимим, demon, очеловеченний еще больше, чем Лермонтова всценах Demon, когда тот сходит on earth. Кощунственность обострена themes, to что злие упреки обращени к character, которий может бить понят как распятий и Christ all еще находящийся накресте. Поет приглашает его сойти с креста, чтоби begone обнаружил свое бессилиев помощи ближним, такое, on Рембо, как in обичних священнослужителей. Бремя столь беспощадного богоборчества оказалось difficult и дляподростка, not связанного етическими традициями христианства. Борясь сХристом и с Сократом, by со святими и just men, Рембо странним образомусваивает их логику и myself начинает уподоблять себя распятому. Реалистические тенденції и сатирическая направленность second родаочевидни также into полном задора и иронії стихотворенії "Что говорят поету оцветах". Рембо камня on камне not оставляет here салонной поезії о цветочках, поддевает парнасских поетов и оспаривает one из опорних тезисов старойестетики, будто жизнь is одно, and поезия is другое. Шутя и зубоскаля, онподнимает вопрос о неизбежном приближенії (and for Рембо into етих стихах is отождествленії) поезії к будничной проблематике повседневной жизни общества. Иронический pathos подобних, намеренно заземленних date будто передаетсябуквальним прозаическим by переводом, хотя gist into volume, что all ета прозасиплется by cascade смешних и веселих стихов: Рассказивай not о весенней пампе, Почерневшей into ужасе мятежей, And о плантациях табака, хлопчатника! Say об их екзотических harvests! Say, поет с бледним челом, дубленним Фебом, Сколько долларов ренти получает Педро Веласкес из Гавани; И гадь into sea близ Сорренто, Куда тисячами несет лебедей... [...... ] And главное, write стихотворения О болезнях картофеля!.. Совершенно lightly, что, формулируя свои новие теорії into письме к ЖоржуИзамбару here 13 мая (Р-54, y. 267-268) и особенно into письме к to Демени Field от15 мая 1871 г. (Р-54, y. 269-274), Рембо продолжал стремиться кпреобразованию общества, но связивал теперь такое преобразование сподвижнической миссией поета-ясновидца. Поет "обязан обществу" is begone должен бить новим Прометеем, "поистинепохитителем огня" for peoples, begone "отвечает for человечество", begone должен'умножать прогресс" (Р-54, y. 272). Нечто подобное Рембо находил только вдревнегреческой поезії. Поезия, - on мнению Рембо, - даже и not станет воспевать дела: онадолжна бить _впереди_! Ети рассуждения свидетельствуют об активном отношенії Рембо к жизни, остремленії вмешиваться into жизнь своей поезией. Но такая теория conducted к отривуот общественних интересов, so как Рембо считал, что will serve обществу в'построенії материалистического будущего" может вернее всего поет, достигнув"приведением into расстройство всех чувств" состояния prophet, ясновидца (voyant). Да и form подвижничества, предлагаемая шестнадцатилетним поетом, била и индивидуалистична, и наивна. Письмо к to Демени Field, главний манифест ясновидческой поезії, - документудивительний. Перевод основной его части необходим for понимания Рембопереломного периода. Рембо обвиняет поетов прошлого, что они лишь подбирали плодиуниверсального сознания: "... таков бил ход вещей, человек not работал over собой, not бил ещеразбужен или not погрузился of во all полноту big сновидения. Писатели биличиновниками here литератури: author, создатель, поет is such человека никогдане существовало! Первое, что должен достичь тот, кто хочет sex поетом, - ето полноесамопознание; begone отискивает its soul, ее обследует, ее искушает, еепостигает. And когда begone ее постиг, begone должен ее обрабативать! Task кажетсяпростой... Нет, надо сделать its уродливой soul. Да, will treat наподобиекомпрачикосов. Представьте человека, сажающего и взращивающего into себя налице warts. I say, надо sex _ясновидцем_, сделать себя _ясновидцем_. Поет превращает себя into ясновидца длительним, безмерним и обдуманним_приведением into расстройство всех чувств_. Begone идет on любие форми любви, страдания, безумия. Begone ищет myself себя. Begone изнуряет себя всеми by ядами, новсасивает их квинтессенцию. Неизъяснимая torment, attached to которой begone нуждается вовсей своей вере, во всей сверхчеловеческой силе; begone становится самим больнимиз всех, самим преступним, самим пр_о_клятим is и ученим из учених! Ибо ондостиг _неведомого_. So как begone взрастил больше, чем кто-либо другой, своюдушу, и so богатую! Begone достигает неведомого, и пусть, обезумев, begone утратитпонимание своих видений, - begone их видел! И пусть into своем взлете begone околеет отвещей неслиханних и несказуемих. Придут новие ужасающие труженики; ониначнут с тех горизонтов, где предидущий пал into изнеможенії... ... Итак, поет is поистине похититель огня. Begone отвечает for человечество, даже for _животних_. Then, что begone придумал, begone должен сделать ощущаемим, осязаемим, слишимим. Если then, что поет приносит_оттуда_, имеет form, begone представляет его оформленним, если онобесформенно, begone представляет его бесформенним. To Find соответствующий язик, - к to that, a поскольку каждое word is идея, время всеобщего язика придет! Надобить академиком, более мертвим, чем ископаемое, чтоби совершенствоватьсловарь... Етот язик будет речью smother к душе, begone вберет into себя all - the smells, sounds, цвета, begone соединит мисль с мислью и приведет ее into движение. Поетдолжен будет определять, сколько into его время неведомого возникает вовсеобщей душе; должен будет сделать больше, нежели формулировать свои мисли, больше, чем простое описание _своего пути к Прогрессу!_. So какисключительное станет нормой, осваиваемой всеми, поету надлежит бить_множителем прогресса_. Будущее ето будет материалистическим, как видите. Всегда полние _Чисел_и _Гармонии_, такие поеми будут создани on века. On существу, ето била би вкакой-then мере греческая Поезия. Такое вечное искусство будет иметь свои задачи, как поети сутьграждане. Поезия not будет больше воплощать in rhythms действие; она _будетвпереди_. Такие поети грядут! Когда будет разбито вечное slavery женщини, когдаона будет жить for себя и on oneself, мужчина is to сих pores омерзительний is отпустит ее on freedom, и она будет поетом, она is тоже! Женщина обнаружитневедомое! Мири ее идей is будут ли они отлични here our? Она найдет нечтостранное, неизмеримо глубокое, отталкивающее, чарующее. Ми получим ето отнее, и ми поймем ето. Into ожиданії потребуем here поета _нового_ is in области идей и forms. Всеискусники stood би полагать, что они могут удовлетворить such требованию: нет, ето not then! Romanticism первого поколения били ясновидцами, not очень хорошо отдаваясебе into етом отчет: обработка их souls начиналась случайно: паровози, брошенние, by но под горячими steams, некоторое время еще несущиеся но рельсам. Ламартин порой бивает ясновидящ, on begone удушен старой формой. In Гюго, слишкомупрямой башки, есть ясновидение in последних books: "Отверженние" -_настоящая поема_. "Возмездия" in меня под рукой. "Стелла" может служитьмерой ясновидения Гюго. Слишком много Бельмонте и Ламенне, Иегов и колонн, старих развалившихся huge things. Мюссе, to четиреждинадцать ненавистен us, поколениям, означенним скорбьюи осаждаемим видениями... Второе поколение романтиков is into сильной степени _ясновидци_. ТеофильГотье, Леконт where Лиль, Теодор where Банвилль. Но исследовать незримое, слишатьнеслиханное is ето совсем not then, что воскрешать spirit умерших епох, и Бодлер is ето первий ясновидец, царь поетов, _истинний Бог_. Но и begone tendons into слишкомхудожническом окруженії. A И form его стихов, которую so praised, слишкомскудна. Открития неведомого требуют нових forms. ... into новой, so називаемой парнасской, школе two ясновидящих - АльберМера и Поль Верлен, настоящий поет. - I висказался. Итак, I тружусь over themes, чтоби сделать себя _ясновидцем_... Ви will treat отвратительно, если crumples not ответите, и бистро, ибо черезвосемь дней I, вероятно, will be into Париже. To свиданья А. Рембо" {*}. {* Р-54, y. 270-274, 242} Ето письмо, кончающееся объявлением намерения over восемь дней бить вПариже удушаемой Коммуни, - замечательнейший document естетической мислистика веков. Пилкий юноша, строя теорию поезії ясновидения, верил into ее чрезвичайноеобщественное значение. Она должна била бить поезией действия и outdrive действие. By Ее единственним prototype was able бить древнегреческая; into последующиевремена, согласно Рембо, поезия утрачивала its високую миссию и was able пастьдо уровня развлечения. And настоящий поет for youthful гения is ето новий Titan, как Прометейготовий принять тяжесть ответственности for судьби человечества, разгадатьтайни sky, the чтоби сделать их достоянием peoples и умножить прогресс. Поети должни will direct общество к материалистическому будущему. Им поможет раскрепощенная женщина, которая тоже станет поетом. И заблуждающийся Рембо велик in своем ентузиастическом credo. Объективноготовий all разрушить, субъективно begone жаждет строить материалистическоебудущее, умножать прогресс. Разрушительная force будто broke перелиться всозидательную и overflowed into нее over десятилетия. Сразу evidently, насколькоРембо, and by с it и Верлен возвишались уже тогда среди ранних символистов, дажеблизких к левим политическим течениям. On происходивших into Лондоне, and затем ив Париже собраниях поетической молодежи, into которих принимали участие и такиедеятели Коммуни, как Луиза Мишель, возгласи "Да здравствует анархия!"ungratis чередовались с by cries "Да здравствует свободний calmed down!" {См.:Raynaud E. La Melee Symboliste. Paris, 1920, vol. II, р. 7-8.}. Однако вбольшинстве случаев, как пишет летописец символистской школи Ернест Рено, 'среди нових поетов not било разрушителей" {Ibid.}. Позже Верлен, во время Коммуни служивший into ее почтовом ведомстве, by способствовал связям Рембо с левими forces, and затем, когда Рембо отправилсяна Восток, публикації его наследия into левой прессе. Верлен и into начале 80-хгодов сотрудничал into радикальной парижской газете "Ла нувель Dug гош" ( "НовийЛевий shore" is on названию of radical студенческого района Paris), наименованной so into издававшейся honour in 60Nth годах by members And III Napoleon Интернационалаи закритой правительством газети "Ла Dug гош". "Ла нувель Ривгош" приняла into 1883 г., чтоб подчеркнуть свое всепарижское значение, название "Лютес" ( Лютеция", т. е. "Paris"), но идеи, ею пропагандируемие, остались that. By Весьма умеренний Фонтен характеризует их двумя slogans: "разгром old общества" и "крушение близко" {Fontaine A. Verlainesymboliste. - L'Enseignement public, 1936, vol. CX VI, N 10, р, 332-333.}. On "страницах Лютес", into частности, впервие appeared into 1883 г. знаменитиеетюди о проклятих поетах, by kernel которих бил етюд второй is "Артюр Рембо". Сотрудничество Верлена способствовало сближению некоторих second молодихсимволистов с радикальной газетой. Into "Лютес" печатались Мореас, Тайад, Лафорг, on ее страницах дебютировали Анри where Ренье и Вьеле Гриффен {См.:Derieux H. La poesie francaise contemporaine. Paris. 1935, р. 44.}. Позднее творчество Рембо unsimply. Опасности естетической доктрини, рождавшейся into разгоряченном успехами и трагедией революционних собитий 1871г. воображенії youthful поета, били велики. By "Франсуа Рюшон считал ускользаниеинтеллектуального содержания из Озарений" result придуманной of methods:"... галлюцинация... никогда not била подходящим материалом for поетическоготворчества; она заставляет поета вращаться into весьма ограниченном кругеобразов, которих ни порив, a ни пароксизм not in forces will animate. Теорияясновидения, - писал Рюшон, - пресекла any Рембо с жизнью изавела его contact into Ruchon blind alley" {F. Op. cit., р. 128-130, 164.}. Другойисследователь 1920Nth годов, т. е. периода, когда связь Рембо с поетическимреализмом XX into. few came on ум, Topsail Coulomb, рассматривалпереворот into искусстве Рембо как fate его музи. "Етот реалист, которому, бить может, нет равних, старается sex ясновидящим... Созданний, чтоб идтипрямо и firmly, begone "длительним, безмерним и обдуманним приведением врасстройство всех чувств" заставляет себя идти by zigzags, спотикаться, падать. Такой сильний, begone употребляет all force, чтоби will weaken себя". By Онобладает всеми resources могучего поетического язика, продолжает Coulomb, но'он предпочитает лепетать, мямлить. Begone предпочитает писать... "молчания". Ясний, begone ищет темноти. "I will stand писать ночи". Мислитель, begone приходит котсутствию мисли" {Coulon M. Op. cit., р. 284-285.}. Восхищенному Верлену кипение гения Рембо открилось сразу, но емуказалось, что Рембо бил on грани превращения из earthly поета into подлинногоясновидца, demon, решившего sex by god, однако стоящего before катастрофойВ стихотворенії Верлена "Crimen amoris" ( "Преступление любви") впрекраснейшем из демонов on пиру Seven смертних грехов easily узнатьРембо-ясновидца, каким begone представлялся Верлену. Когда демон-Рембопроизносит мятежную речь, by начинающуюся words: "I will be themes, кто станетБогом!, "god by hurricane celestial пламени испепеляет сатанинские хороми. Теория ясновидения Рембо, into своей идеалистически-интуитивистской частиобъективно предварявшая некоторие положения символистской естетики, моглабить известна is и then лишь приблизительно is on устним пересказам узкому кругулиц, поскольку письма, into которих она изложена, appeared into печати толькомного лет спустя: письмо к to Демени Field is into октябре 1912 г., and письмо кИзамбару is into октябре 1926 г.! Themes not "менее теория" Рембо позже, "by задним number" била поднята on щитпоследователями символистов, перетолковивавшими ее on свой tonality. "... Поезия, единственная подлинная поезия, - писал, например, Андре Фонтен on поводутеорії ясновидения Рембо, - заключается into пориве из себя; древние into конечномсчете имели not очень отдаленное представление об етом; они видели into vates{Латинское word, обозначающее, "как польское wieszcz" (ср. рус, "вещун"), и'пророка", и "поета".} - вдохновенном свише is человека, священний глаголкоторого виражал мисль _некоего другого_, мисль God, кратковременнообитающего into его душе, и связивал sky и earth. Что может бить болееоригинально, более глубоко, более гениально, чем теория ясновидения, дажеесли испитание превишает возможность человека" {Fontaine And, Genie deRimbaud. Paris, 1934, р, 20.}. Фонтену told, будто "мистика Рембо"staged его into row библейских пророков или on крайней мере апостолов Christ{Ibid.}. Били into 20-30criticism -е годи католические right толка, которие, игнорируя общественную позицию Рембо, его стремление к материалистическомубудущему и умножению прогресса, all его прометеевски-коммунарский pathos, готови били трактовать теорию ясновидения Рембо not как художественний, and какфилософский method познания потустороннего. On мнению Анри Даниеля-Ропса, Рембо бил вдохновлен свише и его style преследовал цель "охватить объект, совершенно внешним on отношению к нему, обладание которим, однако, важнееему, чем herself жизнь". Иначе, будто, "ничего not поймешь into поезії Рембо"{Dan'el-Rops H. Rimbaud: Le drame spirituel, Paris, 1936, р. 144-145,164-165.}. Подобную point зрения разделял Ривьер Жак. Begone бил убежден, что образи, "визиваемие Озарениями" Рембо, взяти из domains, граничащих сосверхъестественним. On Ривьеру, знатоки into "Озарениях" усматривают проблескистини. To Естетически направленним умам противостоят уми метафизическинаправленние" {Riviere J. Rimbaud, Paris, s. and., р. 145-147.}. Спори о теорії ясновидения Рембо и о "его Озарениях" составляют часть ипродолжение, so сказать, "епохальних" дискуссий второй половини XIX into., возникших in связи с themes, что влияние позитивизма on художественноетворчество, and особенно on естетические теорії парнасцев и натуралистов, умерщвления искусство, to подводило писателей и художников к blind alley, заставляязадуматься, имеет ли искусство вообще смисл. Известно, что Енгельс into письме к мисс Гаркнесс решительнопротивопоставил Бальзаку как реалисту artist type, воплощенний into Золя{См.: Маркс К., Енгельс Ф. Соч. 2Nth изд, т. 37, с. 35-37.}, Салтиков-Щедринв книге "For рубежом" дал самую резкую description натурализма как'псевдореализма" {См.: Щедрин Н. Полн. собр. соч. М.; Л., 1936, т. 14, с.202.}. Мисли о назначенії и смисле искусства били by сложнойвнутренней дискуссії с object myself собой, развернутой Мопассаном into "его книге Наводе" {См.: Maupassant G. de. Sur l'eau. Paris: Conard, 1908, р. 43 44, 80,83, 92.}. Закономерность кризиса позитивистских is directed into искусстве и поисковвихода into "обращенії к сверхчувственному" ярко shown "изнутри" Гюисмансом, которий myself переходил here extremes натурализма к to extremes символизма иподробно мотивировал подобное движение естетической мисли in двух novels -"Наоборот" (1884) и "Бездна" (1891). Однако, хотя doctrine и художественная of practician после создания теорииясновидения Рембо входят into общий поток антипозитивистского движения вискусстве, они принципиально отличаются here символизма. "Канонический'символизм on деле противопоставил blind alley "канонического" натурализма свойтупик. Творчество Рембо и into обстановке лихорадочних ясновидческих усилийсохранило исключительную важность for перспективних is directed французскойпоезії XX into. потому, что поет not поривал с идеей действенности, общественнойактивности искусства, and когда разуверился into возможностях принятого имнаправления поезії, безжалостно, наотрез оставил творчество. Символисти, особенно poetae minores, составившие символистский легион, напротив, держались и for поезию, into любой степени опустошенную, развлекательную, and их обичний путь into 80Nth годи и расходился с левимдвижением, и отдалялся here принципа общественной значимости исодержательности искусства. Hero "полуавтобиографической претенциознойповести поета Жюля Лафорга Гамлет" (1886), которий not бил poela minor, одновремя собирался sex социальним by reformer, но "мания апостольства" унего бистро прошла: "... will not be более пролетариями, чем пролетарий"{Laforgue J. Oeuvres completas. Paris, 1929, vol. 3, р. 39.}. Into дополненномизданії, вишедшем into 1887 г., Гамлет Лафорга, встречаясь с отрицательнимиобщественними явлениями, замечает: "... где to find время восставать противвсего етого? Искусство требует столько времени, and жизнь so short!"{Ibid., р. 49.}. Подобний налет егоистического равнодушия бил чужд Рембо, пусть егопламенная теория ясновидения и gave совершенно нереальние, отчастисвязанние с cleanlily юношескими ентузиазмом и неопитностью, совети, "какпреодолеть границу" между явлением" и сущностью". Рембо надеялся подвижнически, подвергнув себя длительномусистематическому истязанию, достичь некой ясновидческой прозорливости. Наделе ета practice (включавшая культивирование длительной бессонници, hunger, опьянение, to жизнь вопреки казавшимся поету мещанскими моральним norms) led вместе с ослаблением контроля bullocks "и висших познавательнихспособностей лишь к некоторой отчаянности", к более безбоязненному, чем вдругих условиях, преодолению давления штампов positive мишления приугрозе, что источником творчества могут sex бессвязние, как into болезненномсне, видения и даже галлюцинації. Такая игра, к очень тяжелая и длякрепкого юноши that, если она затягивалась, "not стоила свеч". Into какой-then мере поет myself сознавал, что может превратиться вгаллюцинирующего страдальца, но надеялся, что станет посредником, медиумом впостиженії непознанних сторон жизни. Об етом begone говорит into первом из двух такназиваемих писем ясновидца is into письме к Изамбару, написанном 13 мая 1871 г., for two day to цитированного большого письма к Демени. Смеясь over своим учителем, которий into тяжелие дни классових боев сноваприступил к преподаванию into ординарном, т. е. мещанском, to буржуазном учебномзаведенії и делал мятежному ученику соответствующие наставления, Рембопишет: "Итак, Ви снова is преподаватель. Ви said, our долг служитьОбществу. Ви составляете часть сословия учителей: Ви идете благим путем. I, I тоже следую principle...". И Рембо поясняет, что его долг обществузаключается into volume, чтоби here субъективной поезії to walk across к поезииобъективной. Begone рассказивает, как begone мучает себя, чтоби избавиться отсубъективности поезії: "Into настоящее время I living настолько непутево, насколько возможно. Зачем? I care for sex поетом, и I работаю over themes, чтобисделать себя _ясновидцем_: ви етого not поймете, и I not smog to you почтиничего объяснить. Нужно достичь неведомого приведением into расстройство _всехчувств_. Страдания огромни, но нужно бить сильним, is born поетом, and яосознал себя поетом. Ето not my blame. Ошибочно says: I think. Надо билоби сказать: меня думает... _Я_ есть некто иной. Themes хуже for tree piece, если begone поймет, что begone - violin..." {Р-54, y. 267, 268.}. Возможность ясновидения, on Рембо, is founded on предположенії, чтопосредством тяжелих упражнений поет может перестать бить myself собой идействительно станет посредником между человечеством и вселенной. Поет якобиболее not творец, and скорее музикальний инструмент, on котором играютобъективние сили. Поет not столько мислит myself on oneself, "сколько Ети сили егомислят" или "им мислят". Такое состояние сопряжено со страданием, нострадание искупается, познанием. Кроме of that, stood истинним поетом, человекбольше not волен not бить медиумом: "... ибо I is ето некто другой. By Если медьзапоет furnace, она into етом not виновата". Впервие теория ясновидения начала сказиваться into стихотворениях лета1871 г. - "Пьяний корабль" и "Гласние". Теория теорией, and поет dews, приближался к семнадцати годам, ирасшативавшие здоровье ясновидческие упражнения not остановили егопоетического развития. Знаменитое стихотворение Рембо "Пьяний корабль" is ето песнь о helm кораблебез и ветрил, носящемся on seas, наслаждающемся своим свободним бегоми красотой сменяющихся пейзажей, возможностью постижения неведомого: "И явидел by pore then, что peoples только мечтали видеть". Into стихотворенії поражают предваряющие темпи XX into., смену кадров впоезії етого века и into еще not изобретенном кинематографе динамика, умениепередать стремительное движение, богатство образов и vocabularies, неистощимоепоетическое воображение:. что "купание into Поеме океана, насквозь пронизанногозвездами", ети взлети ship, "пробившего алеющее sky", "заброшенного вефир, где нет и птиц". To Рембо претит прозаический Ship fairway торгових судов, необходимость "склоняться before надменними флагами" буржуазних государств "ипропливать in front of страшними огнями of floating quods". "Создавал Пьянийкорабль", Рембо помнил о страданиях коммунаров, томившихся on pontoons, размишлял о "спящих и изгнанних Forces грядущего". Ето побуждает некоторихнових исследователей, например Рюффа и Даниеля Topsail of Реверса, считать всестихотворение виражением уверенности into грядущей победе дела Коммуни. Into стихотворенії, однако, a есть и предсимволистская side is апофеозиндивидуальной фантазії ясновидца, усиление метафоричности (всестихотворение is one развернутая metaphor), by появление изисканно-редких словв контаминації с отдельними vocabulary roaghness. Больше всего настораживаетсоотношение видимой активности и скритой here myself поета пассивности. Одноиз самих динамичних произведений мировой поезії, оно поетизирует будтослучайний is on воле волн is ship бег. Если in етом беге поета-ship естьцелесообразность, then она заключена как би into подготовке к иной, not раскритойцелесообразной деятельности. In violent повествования о ship победно свободномбеге появляется пессимистический background. Плохо? Such и бил бег корабляРембо. One из causes художественной неотразимости стихотворения is еюправдивость. Создатель "поеми океана" not видел of sea. Such, каким begone его изобразил, begone и not мог его видеть to июня 1876 г., когда Рембо отплил on Reality. Лето 1871г. by not било подходящим историческим moment, чтоби безотчетно наслаждаться'свободной стихией". Стихотворение било создано into Шарлевиле летом 1871 г., незадолго допереезда into Paris. Became famous оно благодаря соединению большой символики сбогатством, зримостью и неожиданностью образов, into которих ета символикаобретает жизнь, and также благодаря to that, что бег опьяненного свободой кораблябил, если можно so сказать, to "обращен" к peoples, к волновавшим современниковвопросам. A long while ago било отмечено, что стихотворение как би предваряет илипредсказивает all последующий Рембо путь. Attached to анализе "Пьяного ship" должно бить принято во внимание, кромегениальной способности предвидения, и then обстоятельство, что попиткавоплощения висказанной Рембо into письмах мая 1871 г. теорії ясновидения сразуже потребовала мучительних и нелепих усилий и stood визивать разочарование, которое во многом предварило результати опита 1872-1873 гг. и окончательноеразочарование, приведшие к отказу Рембо here поезії. That читатели и criticism, которих поражает богатство и живость картинплавания пьяного ship into стихотворенії поета, еще not видевшего of sea иимевшего лишь опит катания into лодчонке on сонним Мези (Мааса)sleeves, даопит пуска детских корабликов in channels и лужах Шарлевиля, склонни искатькакой-либо one исчерпивающий источник океанских видений Рембо. Иногда етотисточник сводят к какой-либо одной определенной книге (например, к описаниямпутешествий капитана Джеймса Кука). Ети предположения not видерживаюткритики: circle "морских" чтений подростка Рембо бил достаточно широк ивключал и действительние описания путешествий, и романи, и иллюстрированниеприключенческие журнали. Notions воздействії force such изданий легче могутте немногие нине peoples, которие знают, что гравированние картинки производятв детстве еще более интенсивное впечатление, чем фотоснимки. Из is shown on возможние конкретние источники стихотворения, и вчастности on источники его заглавия, наиболее интересное било сделано ЖюлемМук;-). Begone обратил внимание on заметку into "популярном журнале Магазенпиттореск" for сентябрь 18(59 г. под названием "La Marubia". There било описанонаблюдающееся in сицилийских берегов явление, когда тихое sea незадолго добури начинает волноваться и поднимается едва ли not on arshin. "Слово'marubia", - said into заметке, - ето сокращение here mar ebriaco is "пьяноеморе" (mer ivre)". The Последние words into тексте журнала are они переходят наследующую страницу is were able сразу броситься into глаза подростку (см.: Р-54, y. 678-679). Есть крупние исследователи, например Репе Етьембль, которих книжностьисточников внешнего сюжета стихотворения побуждает сурово judges о "Пьяномкорабле" как о произведенії "виртуоза подражания", синтезировавшегопарнасские и романтические теми вольного ship. Среди литературних произведений, которие were able содействовать созданиюобразов "Пьяного ship", називают разние books. Here и путешествия капитанаКука, "и Натчези" Шатобриана, и "Приключения Гордона Артура Пима" Едгара On, и "Двадцать тисяч лье под водой" Жюля Верна, и "Труженики seas" Гюго ("и егоже стихи из Легенди веков" is "Откритое sea", "Откритое sky"), "изнаменитое Плавание" into "Evil Цветах " Бодлера, и "Ветер с seas" Малларме, иособенно "Старий отшельник" ( "Le vieux solitaire") glorious парнасца, одногоиз значительнейших французско-реюньонских поетов is Дьеркса Леона (1838-1912). Несомненно, что основной замисел, отчасти композиция, and также лексика'Пьяного ship" in ее ключевих words straightly восходят к стихотворениюДьеркса. Первая Рембо strophe, несколько неуклюже on сравнению с Дьерксом (Il nelui [au vaisseau] reste pas un soul matelot...), вводит in историю вольногобега пьяного ship. Но зато Рембо сразу отождествляет port с by ship, вто время как Дьеркс сначала поясняет ето отождествление и into большей частистихотворения пишет о вольном корабле into третьем face. Буквальная последовательность not принадлежала к to number добродетелейРембо. Если not long ago begone советовал поету идти here воспевания цветов бесполезнихк прославлению растений утилитарних, then во второй строфе "Пьяного ship"begone предлагает обратний ход мислей и славит свой корабль, хмельнойвисвобождением here chains утилитаризма, общественной зависимости и here прямойцеленаправленности. Такое соотношение своего самодовлеющего мира и мира внешнего, котороевстречается in ребенка и которое может will deafen for него, отодвинутьцелостное восприятие окружающего, било свойственно и Рембо, лирику попреимуществу to distant here философски-стереометрического взгляда Бодлера. To "Lighthouses ", точнее, to портовим Рембо огням (les falots) into соответствії страдицией Байрона, поетов-романтиков (и едва ли emu известних Пушкина иЛермонтова) противопоставляет "свободную стихию" даже into еечеловекогубительной вольности. Ср. "Чайльд Гарольд", IV, CLXXIX is CLXXXIV, напр. CLXXX, 5-9: "Сорвав с [своей] breasts, ти [sea] више облаков //Швирнешь его [человека], дрожащего here страха, // И exactly камень, пущенний сразмаха, // О скали раздробишь и кинешь горстью праха" (В. В. перевод Левина). С VI строфи Рембо отдаляется here Дьеркса, "ибо (хотя in обоих поетов речьидет о случайном вольном беге кораблей) корабль Рембо пробудился" (строфаIII) и радостно "купается into Поеме океана", "направляет свой бег" и гордитсятем, что видел then, чего withheld увидеть никому (VIII, 4): Et j'ai vu quelquefois ce que l'homme and cru voir. "Человеку противопоставляется пьяний" корабль, но lightly, что, по-существу, человеку дается совет идти путем сверхчеловеческой концентрациисвоих forces, стремиться к героизму, by достигаемому поетом-clairvoyant. Into строфе XV (calmed down 1): "I детям показать хотел би риб поющих..." - темапоета-ясновидца поворачивается своей социальной стороной: корабльпретерпевает подвижнический бег not for себя, and for peoples. Ето создает then очарование, которое виделяет стихотворение Рембо. Нелюдимий, ершистий, глумливий, бешений into личном общенії, молодой поет билтаков not из егоизма, and во многом именно потому, что бил сконцентрирован нарешенії общего дела. Into строфе XVIII Рембо вновь at most сближается с Дьерксом (строфаV), но into XIX begone вновь ближе, чем его elder congener, к общему делу. Всякомувидно, что поет писал on горячим следам Коммуни, and a ship image is "I неборушивший, как стени", - by может бить сопоставлен со Маркса оштурме Карла words of sky коммунарами. Однако после Коммуни корабль Рембо пливет into поисках "расцвета грядущихСил" (XXII strophe ), но not обретает его. Поет-корабль тоскует о Европе, такой, какой ohm встает into мечтахдетства. Ето невоплотимо into жизнь, и заключительная, a XXV strophe is ето крикпротеста. "Каторжние баркаси" ( les yeux horribles des pontons") - ассоциация смислями о скорбном пути репрессированних коммунаров, for которих понтонибили етапом into отправленії on hard labour. Нужно учесть, что in Дьеркса into начале стихотворения myself лишеннийоснастки корабль уподобляется to "Je pontoon ( suis tel qu'un ponton sansvergues et sans mats...") и что отсутствие берегових огней ужи for корабляДьеркса ассоциировалось с ощущением свободи ( "Aucun phare n'allume au loinsa rouge etoile"). Окончания стихотворений Дьеркса и Рембо strongly разнятся: Дьеркс кончаетстихом into духе Бодлера с просьбой к древнему Харону взять корабль вбезмолвний таск is on tug смерти. V. Предварение символизма Symbol into "Пьяном корабле" органичен. Символику "Гласние" можнобило би sonnet of notions как намеренную, конечно если оставить in сторонепростецки комментарий Вердена, что emu, "знавшему Рембо, lightly, чтопоету било into висшей степени наплевать, красного ли And цвета или green. Онего видел such, и into етом all дело". "Стихотворение Гласние" served поетам-символистам отправним пунктомдля разних попиток ограничения прямой, несимволической передачидействительности into искусстве. Ведь позже символисти определили task своего искусства какизображение трансцендентального, and невозможно било передать его иначе, чемпосредством символов, которие, on их мнению, и were able "представлятьнесказанное" {Beaimier A. La poesie nouvelle, Paris, 1902, р. 20.}. In поисках косвенной передачи путей "несказанного" символистиподхватили, догматизировав ее, мисль из "Бодлера Соответствия"sonnet, by будтоимеются некоторие соответствия между sounds, цветами и smells. Ета мисль, on шутливому caprice продолженная Рембо into "сонете Гласние" (где говорится об'окраске" каждого sound), stood отправним by point for бесчисленних попитоксимволистов передать трансцендентальное. Рембо писал полушутя, полусерьезно: AND - черний; белий IS Е; И IS красний; IN - зелений; О - синий... Поет, играючи, by связивал со sounds вольние ряди ассоциаций, например: Е is белизна шатров и into хлопьях снежной вати После сопоставления различних взглядов (что сделано into примечаниях) разумнее всего Top to come к виводу, что sonnet "force" как once into субъективной, т. е., с points зрения символических соответствий, ложной проекції идеи, котораяименно ввиду ее вольной инкогерентности (и прямой непередаваемости) воспринимается как истинно символическая и, следовательно, символистская. Получается, что лучший хрестоматийний пример символистскогостихотворения is ето бессознательная ("... поету било into висшей степенинаплевать...") мистификация. Символи здесь not имеют бесконечно глубокого ипрямо not передаваемого содержания, and если says exactly, then not имеютникакого символического содержания. "I изобрел цвета согласних", - писал позже Рембо into книге "Одно лето defect"; поет употребляет word "изобрел", and not "открил" и myself смеется over етим'изобретением". Итак, Рембо, повсеместно прославляемий for "Гласние"sonnet символику, not бил into нем символистом... Пока Рембо создавал ети стихи, его жизненная ситуация сталаневиносимой. К концу августа 1871 г. поет, остававшийся into Шарлевиле, by билсовершенно затравлен despotism матери. Begone мечтал устроиться поденнимрабочим into Париже, пусть on 15 franc су (0,75, около 20 коп. - into валюте тоговремени. - Н. Б.) into day. Мать хотела, чтоби непокорний син убрался с глаздолой. "Она, - писал Рембо to Демени Field, - пришла к следующему: all времямечтает о моем опрометчивом отъезде, о бегстве! Нищий, неопитний, I into концеконцов will hit into исправительное заведение. И с етого day молчок обо crumples"{Письмо к Демени here 28 августа 1871 г.}. On совету one из своих друзей, Андре Бретаня, с которим они питалисьвместе оказать помощь Коммуне из Шарлевиля, Рембо into сентябре обратился кВердену с двумя письмами, вложив несколько стихотворений 1871 г. ипризнавшись, что in него нет средств даже on проезд to Paris. Из ответаВерлена уцелела phrase: "Приезжайте, дорогой friend, великая soul, - Васприглашают, You ждут". Рембо приехал, везя с собой новое стихотворение is "Пьяний корабль". Верден бил потрясен и гордился, что открил гения. Но продолжавший с фанатическим упорством добиваться приведения врасстройство всех чувств и поетому особенно угрюмо безмолвний и диковспильчивий, Рембо not сумел прижиться и into свободолюбивой парижской богеме. Вскоре вияснилось, что терпеть казавшегося невоспитанним и заносчивим юношуможет one Верлен. Пристрастие к Рембо постепенно рассорило Верлена сжениной семьей, и so недовольной непутевим by son-in-law, and вскоре и с женой, далекой поетическим интересам мужа (впоследствії она безжалостно уничтожалаоставшиеся in нее письма и стихотворения двух поетов). Верлен on разним соображениям, into volume числе и on политическим (основательние опасения преследования for связи с Коммуной), уезжал с Рембо вБельгию и on длительний период into Лондон. Источником средств били урокифранцузского язика into Англії (Верлен немного знал английский, and Рембоусваивал язики on lethe), and также помощь, которую виделяла скитальцам весьманебогатая мать Верлена. Поети общались с коммунарами, created, но жизнь not налаживалась. Возникали ссори из-for безденежья, разних личнихмотивов, постоянних угризений Верлена on motive ссор с женой и попитокпримириться с ней, из-for випивок, into результате которих Верлен совершеннотерял самообладание. Кроме of that, Верлен not мог жить without поезії, and Рембопоезия told ценной, пока она осуществляла поставленние before задачи. Верлен нуждался into second значительно больше, чем тот into нем, Рембо делался всеболее едко саркастичним к нему. Младшему, которий бил готов оставить поезию, elder поет стал совсем чужд. Рембо, когда begone усомнился into еффектеясновидения, незачем било more long ways leads into расстройство all чувства, by незачем била буйная хмельная жизнь с Верденом. Into результате одной из ссор 10июля 1873 г. into Брюсселе Верлен, бивший not вполне трезвим, вистрелил in Рембоиз revolver и easily ранил его into hand. 8 августа 1873 г. Верлен, несмотряна then что Рембо официальним by act here 19 июля отказался here всякогопреследования и претензий к нему, к двумгодам тюрьми и 200 судом бил приговорен бельгийским to francs штрафа. By Строгость приговора била связана сопределением Вердена public prosecutor "как коммунара" и с получением из Парижадоноса on Вердена как on опасного "участника Коммуни" {Lepelletier E. Op.cit., р. 346, 24-25.}. Ети материали, into частности поступившие 12 августа, способствовали to that, что апелляционная chamber 27 августа подтвердилаприговор. Рембо оставалось will return батрачить on материнскую Рош farm подШарлевилем. Но ето does not be able поглотить all его енергию. Begone бистро закончилнебольшую book, единственную изданную им attached to жизни, - "Одно лето into аду", где рассказал о своем поетическом прошлом, о теорії ясновидения ирасстройстве всех чувств как о пройденном пути "сквозь ад". Теперь begone мечталуйти и here поезії, которая оказалась, on его мнению, not еффективной, и отзападной цивилизації, и here христианства, которие presented емугубительними into целом. Into прощальной книге begone then и дело вспоминает о своейпреданности социальному обновлению, но emu кажется, что ни emu, ни кому-либодругому осуществить ето not под force. Спасение или видимость спасения онвидел into уходе into uncue дохристианский и доисламский Восток. Но Рембо бил нищ, absolutely нищ, и begone должен бил myself проложить of oneself путь. Ценой неимовернихусилий поет проложил етот оказавшийся for него роковим путь. Into начале 1875г. Рембо on Вердена просьбе, освобожденного из тюрьми, by видится с it вГерманії, но Верлен, уверовавший into тюрьме into god и преданний поезії, емусмешон. "Одно лето into аду" Рембо book Drawing not викупил и бросил осенью 1873г. on произвол судьби. Теперь begone передал Верлену произведения временясновидческого пила, но передал как человек, умерший for литератури, by справом делать с them all, что Верден захочет. Больше поезия not интересовалаего, и пришедшая к нему знаменитость not визвала in него никаких емоций. Важнейшими произведениями that периода творчества Рембо, когда онруководствовался теорией ясновидения и которие типологически ближе всегопредваряют символизм, "били "Последние стихотворения" (1872) и Озарения" (1872-1873 {Strings given criticism взглядов тех учених, которие, как А. where Буйанде Лакот, ценой крайних и неубедительних натяжек хотят доказать, будто часть'Озарений" несомненно била is written позже "of One lethe into аду" - into середине70-х годов.}). Произведения ети необичайно интересни, но они Ескизни, експериментальнив прямом смисле етих слов. Они доказивают, что могут существовать такиесловесние произведения, into которих, как into инструментальной музике, смислпорождается into неменьшей степени звучанием, чем определенним (рассудочноопределяемим) значением входящих into произведение язикових семантическихединиц is слов, phrases, not столько их связью, сколько их соположением. Крайнее заострение one из етих приемов, которий получил особоенаименование is "words on воле" ( "les mois en liberte"), впоследствииприменялось into поезії XX into., into частности известним by Филиппе futurist ТоммазоМаринетти. Прием етот бил критически взвешен in одной из Аполлинера articles, написанной незадолго to войни 1914 г. Showed on Рембо как on родоначальникаидеи "слов on воле", "Аполлинер писал: "Они могут перемешать синтаксическиесвязи, сделать syntax более гибким и лаконичним; они могут способствоватьраспространению telegraph стиля. Но in отношенії myself современнойпоетичности они ничего spirit not меняют: впечатление большей бистроти, большеграней, которие можно описать, но into then время is отдаление here природи, таккак peoples not разговаривают attached to помощи слов on воле... Они дидактични иантилирични" {Apollinaire G. Oeuvres completes, Paris, 1966, vol, 3, p.884.}. By "Последними стихотворениями" и "Озарениями" с их "word on воле" Рембои породил и убил тот principle, которий позже модернисти надеялись сделатьконстантой новой поезії. Опит Рембо показал, что етот principle not может самостоятельносуществовать протяженно of во времени. Поет ввел ресурси, которие как одно изсредств novelized французскую поезию, но вияснилось, что поезия можетисчезнуть, испариться, если она будет сведена к principle second искусства, к музикальности, к асинтаксической соположенности слов и смислов и если еепопитаются развивать on основе such принципов. Фейерверк ясновидческих произведенії Рембо бил мгновенен. Если раньше поезию можно било и интерпретировать, и рассудочнопонимать, и более или менее adequately объяснять, then теперь оставалось толькоее интерпретировать, т. е., говоря деловой прозой, объяснять without уверенностив адекватности объяснения. Into данном изданії, где есть Рембо text, "ценность Последнихстихотворений", их ликующую звонкость, and также напливи меланхолії, игру, создаваемую синтаксическими разривами и просодическими атональностями, by ипредели всех етих возможностей удобнее и нагляднее объяснять внепосредственно связанних с text примечаниях. "Озарения" написани музикальной ритмической прозой, и лишь двапроизведения могут without особой уверенности рассматриваться какстихотворние is "Морской scenery " и "Движение", ритмическая которихобразует свободние стихи и разделена prose myself поетом on dates соответствующимобразом. Укажем также, что one из моментов, затрудняющих понимание книгиРембо, сложной самой on oneself, является привнесенний издателями chaos ипроизвол, многократно изменявшими, начиная с 1886 г. вплоть to изданий и Сюзанни Бернар 1960 г. и последующих, порядокрасположения стихотворений into прозе, входящих into "Озарения". Поскольку ни одно из етих изменений to конца никогда not било научномотивировано, ми соглашаемся с первими издателями into серії Плеяди внеобходимости сохранения первоначального порядка (и упрочения Етого порядкапутем внесения нумерації, естественно, отсутствовавшей in Рембо). Вследствие етого "Последние стихотворения" отделяются here "Озарений". В'Озарения", by number 42, включаются только "прозаические" озарения, кроме техдвух изначально туда включенних стихотворений, которие можно считатьнаписанними свободним стихом и которие were able би бить напечатани какритмическая prose, and именно "Морской scenery " (XXV) и "Движение" (XXXIII). For первих 29 озарений is ето order "первоначальной беловой рукописиГро" (Graux), order, которий можно с високой степенью вероятности считатьустановленним myself Рембо. Рукопись являет собой беловой autograph, переписанний for печати только on leaf (attached to одномисключенії) правой стороне со многими by transitions here озарения к озарению on одном листе, чтов such случаях гарантирует order как авторский, хотя ни отдельниеозарения, ни листи manuscripts, разумеется, Рембо not пронумеровани, and handwriting ичернила варьируют. Часть вещей is rewritten рукой поета Жермена Пуво, чтопозволяет определить into качестве самой поздней дати окончательной correspondences (_не создания_!) spring 1874 г., т. е. ето подтверждает традиционнуюдатировку. "Датировка Озарений" визивает спори. By Формальним motive for етогослужит then, что Рембо Ернест Делае датировал их 1872-1873 гг.friend, and Верленв предисловії к изданию 1886 г. - 1874-1875 гг. Свидетельство Верденасомнительно и потому, что беловая correspondence manuscripts on рубеже 1873-1874 г. исключает более позднюю date, и потому, что myself Верлен into одном из писем 1872г. из Лондона упоминает о стихотворениях into прозе Рембо. Однако интерес кясновидческой прозе Рембо утратил позже, чем интерес к ясновидческой поезії, ибо хотя criticism into "Одном лете into аду" касается и that, и другой, ноиронически цитирует Рембо только стихотворения. Шаткая гипотеза Вуйана where Лакота импонирует модернистической критике несвоей доказательностью, and themes, что она позволяет попитаться оспоритьпринципиальний вопрос о сознательном преодоленії символистской тенденцииобоими ее предшественниками рубежа 60-70-х годов is Рембо и Лотреамоном. История передачи первим издателям manuscripts not вполне gums. Верлен писалоб етом уклончиво. On виходе из тюрьми into Монсе begone виделся с Рембо вШтутгарте into январе 1875 г. Вскоре, 1 мая 1875 г., begone писал second Рембо is Ернесту Делае: "Рембо попросил, чтоби I отправил for издания егостихотворения into прозе (которие били in меня) that myself Нуво, тогда бившемув Брюсселе (речь идет о собитиях двухмесячной давности), I их и отправил, paid for franc пересилку 2 75 сантимов и сопроводив ето любезнимписьмом". Visibly, после неудачних попиток издать стихотворения into прозе into "БрюсселеНуво вернул Озарения" Верлену, которий отдал их for верности on сохранениесвоему second (родственнику жени) музиканту Шарлю where Сиври. Но Сиври not тобоялся вернуть "Озарения" Верлену, not then not мог to find рукопись. Верленпросил Сиври into письмах here 27 октября 1878 г., 28 января 1881 г. и in другихвернуть emu рукопись. Into етих письмах появляется и заглавие is "Озарения", отсутствующее in сохранившихся Рембо autographs. Начиная с журнальнойпубликації "Проклятих поетов" into ноябре 1883 г. Верлен пишет "о сериивеликолепних отривков is "Озарения", которие, как ми опасаемся, утраченинавсегда..." Отисканная Шарлем all where Сиври рукопись била подготовлена имдля передачи литератору Лоису ле Кардоннелю 12 марта 1886 г. Then, что другие, not изданние into 1886 г. и отисканние лишь к 1895 г., озарения тоже принадлежали Сиври, свидетельствует о volume, что с января 1875г. in Вердена, Нуво, Сиври циркулировала all "рукопись Озарений" как одноцелое. By Such image, целесообразно сохранить первоначальний порядокжурнальной публикації (восходящей к Шарлю where Сиври) not только for первих 29озарений, где етот order, как ми said, во многих случаях прямогарантируется непреривностью белового of autograph. Например, читатель можетзаметить, что переходи текста с one leaf on другой связивают not толькопервие озарения "Гро manuscripts ", но и группу из six стихотворений into прозе is here XIII ( "Рабочие") to XIX ("вторие Города") is into one большой block. Подобнаясвязь доказательнее, чем разриви связи (особенно attached to писанії on однихлицевих sides листов), ибо разриви могут бить визвани приблизительнимсовпадением конца текста и конца leaf, порождающим естественное стремлениепри переписиванії for печати уложить text in пределах leaf. Большие blocks, вроде XIII-XIX block, показивают, by что Рембо рассматривал'Озарения" как цельную вещь с определенним заданним order стихотворений впрозе, и практически исключают предположение о растянутой и разновременнойработе. Had that, a упорядоченность заставляет предположить block not толькоупорядоченность целого, но и вероятность of that, что существовало авторскоеуказание (list, оглавление), into соответствії с которим первие журнальниеиздатели печатали "Озарения". For следующих eight вещей (XXX-XXXVII) внашем изданії тоже сохраняется order первой журнальной публикації, хотянельзя с точностью will set, какими данними или какими соображениямируководствовался первий издатель Феликс Фенеон. Остающиеся пять стихотворений into прозе (XXXVIII-XLII) печатаются втрадиционном порядке, into котором они били впервие напечатани into "Собраниистихотворений" Рембо, вишедшем into 1895 г. со статьей Верлена. Ети пять вещейбили дани for издания themes Шарлем where Сиври, in "которого хранился основнойкорпус Озарений", напечатанних into 1886 г., by и которий force обстоятельств билекспертом number one into вопросе об их тексте и о его последовательности. Никакие хитроумние построения Буйана where Лакота, поддержанние one иопровергнутие second исследователями, особенно Чарльзом Чедуиком ( "Етюди оРембо", Paris, 1960), do not be able противопоставить последовательности озаренийу Шарля Сиври более убедительний order. The Позднее "Озарений" manuscripts перепродавались частними лицами и с годамираспались on отдельние коллекції, and частично били утрачени, "что ставит подсомнение возможность более точной классификації Озарений", чем and, котораясложилась into первой журнальной публикації 1886 г. и attached to дополнительномизданії 1895 г. и которая сохранена into изданії Плеяди и in us. By "Последние стихотворения" били написани главним image весной и летом1872 г., т. е. "раньше Озарений", into которих хотя достаточно "слов on воле", но появляется тенденция all к известному преодолению крайностейасинтаксичности и "чистой музикальности" "Последних стихотворений". "Заглавие Озарения" понимают по-разному. "Верлен допускал интерпретациюслова illuminations" on английский tonality как "цветние картинки". Однакобольше is founded a понимать title "как озарения". So их и назвал in своихталантливих Ф. переводах Сологуб (сб. "Стрелец", Т. I, II. Пг., 1915-1916). Заглавие "Раскрашенние картинки" применял, полемизируя с Сологубом, Т. Левит (Вестник иностранной литература, 19.40, Е 4, с. 122, 138). A "Озарений" Text not дает is founded for fashionable into символистских работахдобавления: "... из мира иного", что served би поощрением мистическойинтерпретації. Поль Клодель, опасаясь, что подобная и близкая его сердцуинтерпретация может бить осмеяна, оговаривал, что Рембо is "мистик всостоянії дикости". "Озарения" представляют собой небольшой сборник short стихотворенийв прозе, into каждом из которих difficult to find цельное, вираженноепоследовательностью и смислом слов, определенное содержание. Отдельниепроизведения into большинстве случаев тоже not связани жестко между собой и, хотя иногда наблюдается их циклизация, являются либо более или менеепроизвольной сюитой комбинаций вспливающих into памяти поета впечатлений, либопоетически окрашенних отривков из мечтаний, либо is иной once - фрагментов, by навеянних narcotics видений, образующих, by говоря Верлена words, 'феерические пейзажи". Но прежде всего ето is "поезия виражения", испитаниясили "слов on воле", самоценности звучания. Into доминирует оптимистическийтон, отмеченний еще Верленом ("объяснявшим его очевидной радостью битьвеликим поетом"). "Озарения" несомненно имеют известную цельность, обусловленную сразуощутимим, но трудно поддающимся анализу стилистическим единством. Into "Озарениях" Рембо отходил here передачи содержания синтаксическиорганизованним by word и сознательно намеревался (not then делая ето невольно "врезультате расстройства всех чувств") косвенно подсказивать идеизрительними ассоциациями, звуковими сочетаниями, by rhythm и самойразорванностью логической и синтаксической бессвязностью отривков. Begone, такимобразом, наряду с Лотреамоном, Малларме и Верленом положил principle начало, которий позже многие направления модернистского искусства тщетно питалисьсделать творческой константой, осью поезії, into then время как into чистом виде онмог бить сколько-нибудь еффективен лишь attached to немногократном примененії, покабило действительно впечатление неожиданности, удивления (la surpise). Проще for модернистской литератури било, заимствовать разорванностькомпозиції, by разрушение логической связи между words, "ее синтаксическогооформления и другие особенности стиля Озарений", которие were able объективноотражать тенденцию к распаду личности и serves формой, пригодной дляпередачи стремления к уходу here действительности. Into "таком плане Озарения" сиграли важную role into символистском движении1880-х годов, "стремившемся освободить" искусство here интеллектуального и, вовсяком случае, here подлежащего определению интеллектом is "интеллигибельного"содержания {См.: Dujard'n E. Mallarme par un des siens. Paris, 1936, p.101.}. Ослабление логических и синтаксических связей, делающее not "сразувнятним смисл многих Озарений", ripened themes, что Рембо пренебрегалразвитием идей, последовательностью, into которой begone видел оцепенелую гримасубуржуазного делового мишления: едва наметив one мисль, поет переходил кдругой, касался третьей и т. д. Интересную трактовку сближению прози споезией давал Т. М. Левит: "Рембо передает предмети замаскированно prose, so что их нужно дешифровать; скреплени перечисленние предмети not логическиразвитой мислью и not lightly вираженним чувством, но отношением author, темлирическим волнением, которое руководит обично поетом, когда begone перечисляетпредмети, строит из them стихотворение. Рембо строит свои стихи, как prose, апрозу, как стихи" (decree, соч., с. 128). Into сравнениях Рембо стремился кнеожиданности и attached to етом often вследствие полета вооображения или намеренно, чтоби избавиться here l'ordre, here "пресловутого порядка", опускал упоминаниетого, что сравнивалось, и писал лишь о volume, с чем сравнивалось. Етот последний principle, резко повишавший role читателя (слушателя) вестетическом процессе, заставляющий читателя бить тоже поетом, "сопоетом", оказался очень продуктивним и widely распространился into поезії XX into., into томчисле into ее реалистических направлениях. Создавая зрительний offences, Рембо предварил обращение к примитивной илидетской образности, begone хотел not снабжать воображение точними by details, апрежде всего begone придавал вещам фантастические контури и размери, приписиваявещи, подобно Гогену таитянского периода, not столько ее реальний цвет, сколько самий яркий и неожиданний. Експрессия отодвигала on задний план'информацию". Into результате, если етот процесс заходил слишком long ways, вчасти поздних произведений делался неуловимим даже предполагаемийтрансцендентальний смисл, и они were или were able sex into своемотраженії in диадохов и епигонов едва ли not декоративними by картинками. Примером подступа Рембо к етой грани может serves маленькое стихотворение впрозе из озарения is "Фрази", all, visibly, by задуманное как символическоеизображение познания мира clairvoyant: "I протянул струни here колокольни к колокольне; гирлянди here окна к will retain the unstressed o; золотие цепи here звезди к звезде, - и I пляшу" {Переводи фрагментовстихотворений into прозе Рембо into статье и in примечаниях во многих случаяхнаши.}. Into "Озарениях" весьма существенную role играет зрительная side: музика или живопись, - лишь би not омещанившаяся словесность, не'литература": "Ето она, мертвая девочка into розових кустах. - Not long ago скончавшаясямолодая мать спускается on перрону. - Carriage двоюродного of brother "скрипит напеске. - Младший brother (begone into Индии!) there, attached to закате, on lye, среди гвоздик.- Old mans лежат навитяжку, погребенние in billow с by "Детство левкоями" ( "). Приходится признать, что Рене Етьембль и Яссю Гоклер били into известнихпределах прави, "утверждая автономную музикальность или автономнуюживописность Озарений", настаивая, что постижение стихотворений into прозеРембо прежде всего состоит into volume, чтоби увидеть образи, and "понимание фразивредит восприятию образов, заставляя забивать words сами on oneself". "Можнодаже сказать, - wrote они, отдавая дань моде 20-30-х годов, - чтомагическая themes word force сильнее, чем более ослаблени логические связи, такчто возникает необходимость вообще их упразднить" {Etiemble I., Gauctere J.Rimbaud. Paris, 1936, р. 216, 221.}. Into некоторих озарениях кажется, будто вообще теряется значение прямогосмисла слов: "Високий водоем димится непреривно. Какая колдунья поднимается набледном закате? Что for фиолетовая листва ready will get down down?" ( "Фрази"). Поетический talent помогал Рембо избегать опасностей, заключавшихся втакой головокружительно взнесшейся over failures абсурда естетике, ииспользовать then, что into was able бить плодотворним, например ошеломляющуюекспрессию, импрессионистическую непосредственность, сохраняющую яркость исвежесть изображения. Нельзя согласиться с виводом одной из Цветана articles Тодорова об'Озарениях": "Paradoxically, но, именно желая восстановить смисл етихтекстов, екзегет их его лишает, ибо их смисл (обратний paradox) как once втом, чтоби not иметь смисла. Рембо возводит into statute литератури тексти, которие ни о чем not говорят, тексти, смисл которих останется неизвестним, что им и придает колоссальний исторический смисл" {Todorov Tz. Unecomplication du texte: les Illuminations, - Poetique, 1978, N 34, р. 252.}. By Такие друзья Рембо смикаются с его enemies. On самом деле into "Озарениях" непроисходит уничтожения any смисла, но смисл литературного типа во многомоттесняется смислом, into его пониманії близким second искусствам is особенномузике (вспомним calmed down Верлена: "Музикальности is прежде всего"), and такжеотчасти и живописи, архитектуре, парковой архитектуре. Into стихотворенії into "прозе Заря" чувствуется, помимо литературного, парковое стилистическое единство: виразительний, достигаемий for phrases счет крайнейусеченности лаконизм, мелодичное и ясное звучание слов, подбор образов, ассоциирующихся с ярким светом, прозрачностью, by невозмутимостью и свежестьюутра во всемирном мифологически-дворцовом парке, into некоем Петергофепоетического воображения: "I обнял утреннюю зарю. Еще ничто not шелохнулось in front of row дворцов. Води били безжизненни. Сгустки теней do not throw up a road in loess. I шел и будил живое и теплоедихание; on меня глянули драгоценние камни, и бесшумно began to palpitate крилья. ... I засмеялся водопаду, косматившемуся сквозь ели: on серебристихвершинах I узнал goddess. И вот I стал совлекать one for second ее покрови. Into аллее is разметавруки. On field I видал ее петуху. Over столицей она убегала среди соборов иколоколен. I преследовал ее, как нищий on мраморной паперти. In лавровой рощи, где dear ушла вверх, I накинул on нее разбросанниеодежди и почувствовал on мгновение ее безмерное тело. Заря и ребенок пониклиу подножья деревьев. Attached to пробужденії бил полдень". К етому стихотворению примикают многие другие, виделяющиеся средипреобладающего пессимистического тона произведений поетов-символистовпервозданной, радующей, светлой безмятежностью, декоративностью и дажепрямим оптимизмом, стремлением смело смотреть into будущее. Музикальность, живописность и парковая архитектура into созданії етого еффекта играют role, сравнимую с ролью myself значения слов. Into некоторих из озарений, однако, прямее, to словеснее виразилась ненавистьРембо к версальским orders, его rebelliousness, антиклерикализм, вера into победусоциальной справедливости. Весьма определенно виступает отношение Рембо кТретьей республике into полном evident сарказма стихотворенії into прозе'Демократия" (XXXVII). Into нем into характерной for "Озарений" отривочной ивиразительной манере a given picture призива into армию is a picture, сквозь которуюпроступает и будущая, можно will not be afraid сказать, "империалистическая"функция етой армії: "Знамя пропливет on мерзкому scenery, и ми гогочем громче drum. In kitchen gardens on us наживется грязнейшая проституция. Ми вирежем всех, who винудят восстать. In пряних и кровью умитих earths - on service самой чудовищной военной ипромишленной експлуатации! To свиданья is здесь или где угодно. Добровольци, in us будет свирепийвзгляд on вещи; невежди, to us плевать on science, но ми знаем толк into комфорте, и к черту all остальное. Вот ето настоящий шаг. Forward, into road!". Современний французский учений Антуан Адан, хотя begone имеет склонностьслишком straightly "толковать словесний смисл Озарений" и привязивать их копределенним собитиям, подсказал, truth of not во всем убедительно, возможностьрасшифровки политической идеи стихотворений into прозе "После Потопа" (1), "Кразуму" (X), "Гений" (XL), "Parade" (IV). Into "откривающем Озарения" стихотворенії into прозе "После Потопа" похоже, что поет in символических offences разворачивает своеобразную Франциипосле поражения Коммуни и призивает к panorama to new "Flood": "Едва лишь идея потопа била is brought in in shore [...] Кровь poured - in Синей бороди, on butcherys, in circuses, there, где отпечати господней потускнели окна [...] Before детьми into трауре into обширном зданії с обновленними сияющимистеклами stood чудотворние образи [...] Мессу и первие причастия отслужилина hundreds тисяч алтарей столици [...] Вийдите из берегов, стоячие води! Вспеньтесь, залейте мости и леса; черний crepe и отпевания, молния и громи, вздимитесь и пролейтесь is води ипечаль, by вздимитесь и грядите flood [...]". Стихотворение into прозе "К разуму" addressed, повидимому, "новомуразуму" (оно и named: "AND une raison"), т. е. "озаренним", социалистам XIXв., - и Шарлю Фурье, Бартелеми-Просперу Анфантену, Едгару will Dash, Жюлю Мишле, под влиянием которих продолжали finds коммунари, окружавшиеВердена и Рембо into Лондоне, into начале 1870Nth годов (см. примечания). "Сутверждением "new разума" и с идеями утопического социализма связанотакже озарение Гений". Into нескольких стихотворениях into "прозе из Озарений" угадиваетсятревожний, возросший и ставший более злим после пребивания into Лондоне интересРембо к жизни капиталистического города. Иронически написани стихотворения впрозе "Kitchen garden" ("или Столица") (XV), "Города" (XIX) и Мис", которое точнеебило би to transfer "Виступ континента" ( "Promontoire", XXX). Рембо висмеиваетпогоню for гигантскими и надменную роскошь scales bourgeois города, надкоторим, "кроме колоссальнейших is created barbarism современного, виситсяофициальний acropolis" и где "all классические wonders зодчествавоспроизведени into странно циклопическом духе", and лестници министерств такови, словно их "воздвиг некий Навуходоносор севера". Into by friend стихотворенії into прозе, "также озаглавленном Города" (XVII), Рембо into хаотически громоздящихся, фантастических offences рисует кипениегородской жизни, borax надвигающиеся общественние: "Tocsin со звонниц poet идеи народов. Из замков, вистроенних on костях, слишится неведомая музика. Всевозможние легенди прогуливаются, and поривинизвергаются on близлежащие селения... И вот однажди I вмешался into движениебагдадского бульвара, где под частим морским ветром workshops воспевали радостьнового of труда, но тан и do not be able избавиться here сказочних призраков, населивших гори, среди которих нужно било объединиться friend с by friend. Чья крепкая помощь, какой счастливий time вернут crumples страну, откудаприходят мои сни и каждое мое движение?". Into "Озарениях" вера into возможности поезії ясновидения сочетается сневольним правдивим изображением несостоятельности полного воплощенияподобних исканий. Рембо может will put by row с каким-либо изречением всимволистском духе ( "I is магистр молчания") безискусний рассказ о volume, как'в часи горького раздумья" begone воображает "шари из сапфира, из металла". ТоРембо вещает: "Моей мудростью пренебрегают, by как chaos. Но что мое небитиепо сравнению с оцепенением, ожидающим you?"; then begone without всякой претензії и снаивной точностью отдельних житейских штрихов рассказивает in стихотворенії впрозе "Tramp" (XVIII), как begone взялся "вернуть" second tramp, into которомВерлен узнавал себя, "к исконному состоянию сина солнца" и, випригнув вокно, "создавал, воспаряя over окрестностью, on которой passed волниредкостной музики, фантоми approaching ночних роскошеств". С points зрения символистов, как once "Озарения" и Последниестихотворения" is именно они положили конец old разграничению прози ипоезії. Едуард Дюжарден писал, что нигде not evidently so lightly, как in Рембо, постепенного освобождения here прозаического склада мисли, перехода here мисли'рационалистической" к мисли "музикальной". On мнению Дюжардена, человека, воспитанного into XIX into., "prose "Озарений" сгущается into единици, которие еще, evidently, not стихи, но, - признает begone, - all больше и больше к етомустремятся... Поезия может принимать form прози so, как и form стихов"{Dujardin E. Mallarme par un des siens. Paris. 1936, р. 150.}. VI. Путь сквозь of ад и прощание с поезией Завершением всего трех периода into жизни Рембо, когда онтворил поетические произведения, "отрицанием собственного позднего"творчества и into then время отрицанием символизма for ten лет to that, каксимволизм сложился, является последнее произведение Рембо is "Одно лето defect" (1873), своего рода фантастическая исповедь, по-своему точная, объясняющая решение девятнадцатилетнего поета полностью отказаться отпоезії. Book датирована by author: апрель is август 1873 г.; вишла она из печатиосенью (вероятно, into октябре) 1873 г. into изданії Жак Post (Poot) и КoвБрюсселе тиражом into пятьсот с лишним екземпляров; written down цена is 1 franc (ок. 25 коп.). Несколько авторских екземпляров Рембо подарил друзьям, ипрежде всего Верлену, отбивавшему into ето время тюремное заключение запокушение on жизнь Рембо. Верленовский екземпляр is единственний надписанний (not совсем исключено, что Верлен myself имитировал надпись). Среди другихлитераторов, получивших here Рембо редкостний gift, били Делае, Форен, коммунари Вермерш, Андрие. All основной Рембо drawing (500 екз.) not оплатил, и begone остался уиздателя, которий not предпринял никаких попиток will let a book in sale. Рембо Son-in-law, Патерн Верришон, ссилаясь on свидетельство жени, придумалпатетическую историю, как поет сжигал on глазах into родичей book drawing. Но в1901 г. Лоссо Леон, бельгийский advocate и библиофил, случайно обнаружил наскладе all основной drawing: 75 попорченних сиростью екземпляров билиуничтожени, and to остальние 425 били продани Лоссо Леону on себестоимости. Освоем откритії Лоссо сообщил into 1914 г. Act отказа here всего тиража, может бить, not менее lightly, чем придуманноетеатрализованное действо сожжения, указивает on Рембо will к разриву слитературой. Пониманию етого not противоречит then, что Рембо, attached to всей своей'нечеловеческой" решимости, мог еще год-two интересоваться судьбой уженаписанного и полагать, что можно попитать счастья с "Озарениями". Begone ихпереписивал into 1873 г., самое позднее is into первие месяци 1874 г. Однакопереписивание с целью уступить третьему лицу и a text, и полномочия наиздание is not есть ли ето тоже act отказа? Отказ логически витекал из общей переоценки поетом теорії ясновидения, by но фактически частично бил ее result. Елементи объяснения отказа отлитератури присутствуют и into самом тексте "One lethe into аду", но ето незначит, что нужно рассматривать all book как декларацию, объявляющую оготовом решенії. Тогда "Одно лето..." било би публицистикой, and нехудожественним произведением, воспроизводящим динамику становящихся мислей ичувств. Рембо начал работу over книгой, находясь into Роше is on ферме матери подШарлевилем, куда begone вернулся 11 апреля 1873 г. из Англії. Begone продолжалработу, возможно, во время нових кратких скитаний с Верленом (с 24 мая on 10июля, когда Верлен, стрелявший into Рембо, бил арестован into Брюсселе). ЗатемРембо работал over книгой on возвращенії into Рош into июле и августе 1873 г. Несомненно, by разрив с Верденом повлиял on решительний book tone. Как следует из письма к Е. Делае here мая 1873 г., Рембо вначале does not think "lashes into аду" или о "прохожденії сквозь ад". Begone описивал свое произведениекак "простоватое и наивное" и предполагал назвать его "Язической книгой" или'Негритянской книгой". Into ети понятия вкладивалась мисль, что человек, неисповедующий христианство is язичник или negro, - пусть теряет right намистические радости и вечное спасение into христианском пониманії, by но затовместе с them теряет и complex греховности и dread адских of torments. The Последняяредакция сохранила главний смисл books are отречение here европейскойцивилизації с ее христианством. Ето новая for Рембо on сравнению с мечтамиясновидца утопия: into ходе работи for него was all более важнимописать, как begone проходил "сквозь ад". Поет думает, будто ето емудействительно worked well. Совсем иначе, чем Данте, но и Рембо виходит из ада... Годи после поражения Коммуни, all период своих символистских исканий, all поезию, кикой она тогда lived into его представленії, Рембо изобразил каквремя пребивания into аду - "into самом настоящем: старинном, врата коего отверзСин человеческий...". Рембо подвергает теорию ясновидения и all комплекссимволистских идей беспощадной критике. Ета themes criticism убийственнее, чтоона является критикой изнутри, исходит here one из крупнейшихпредсимволистских поетов, увидевшего несостоятельность попиток познаниясверхчувственного и магического воздействия on peace и со свойственной Рембоошеломляющей откровенностью напрямик признавшегося into етом. Начатая Рембо во введенії и проходящая сквозь all book критикаявляется величайшей refulalio symbolismi, убедительнейшим опровержениемфранцузского символизма for all его историю: hey, можно сказать, "нет цени". Убедительность such опровержения безмерна, ибо оно рождено spontaneously имгновенно и изошло изнутри едва складивавшегося течения. Справедливости for the sake of надо сказать, что теория ясновидения, by котораяотвергается author, отнюдь not во всех aspects била равнозначна естетикесимволизма, and, on замислу Рембо 1871 г., первоначально имела большоесоциально-утопическое содержание. Хотя отчаявшийся here неудач ясновиденияРембо как будто иногда забивал об етом, но его художественний генийнапоминает об исконной задаче, ставившейся ясновидцу. Отсюда таинственное иполисемично вплетенное into context, но важное утверждение: A "La charite estcette clef" ( Етот key is милосердие", даже, может бить, - "солидарностьстрадающих". Рембо примерно into етом смисле употребляет word "fumble"). Отказиваясь here ясновидения, Рембо not искал second идеала искусства ина практике придерживался многих is положений своей ясновидческой естетики. Егоисповедь еще более жгуча, чем исповедь Августина, ибо она is written not после, and into moment покаяния. Into соответствії с принятим им into "письмах ясновидца"by principle "передавать неясное неясним" Рембо, исповедуясь into душевномсмятенії, допускал into своей книге беспорядочное смешение мислей. "Одно лето defect" written отривочно, частями into темной, алогичной манере и представляетфантасмагорию. Понимание books затрудняется of themes, что Рембо, как объяснялаИнид Старки, стремится изобразить одновременно прошлое, настоящее и будущее, опуская all соединительние звенья {См.: Starkie Е, Arthur Rimbaud, London, 1938.}. Ми ссилаемся здесь on that самую злополучную английскуюисследовательницу Инид Старки, которая, опираясь on заведомо тенденциозниебумаги доносчиков-галлофобов из Форин Оффис, доказивала "documentarily", будто so и оставшийся полунищим Рембо-"африканец" торговал by slaves! "Одно лето into аду " отличается большей внутренней цельностью, чем"Озарения". Сохраняя способное и, виртуозно использовать звучание и rhythm, Рембо отrазивается here произвольной игри "by words on воле" и реже отвлекаетсяот синтаксической и логической точности. Into книге quite a few образних и into then phrases жевремя афористически сжатих, врезающихся into память читателя. All етиизменения стиля объясняются конкретной содержательностью books иопределенностью ее антиясновидческого и, by such image, антисимволистскогозамисла. Рембо остро чувствовал crisis своего искусства и not without purpose посвятилкнигу "dear Сатане" is "покровителю писателей, not приносящих ни радости, ни познания". Повествуя о своем "пребиванії into аду", Рембо склонен myself предположить, что его развитие как поета пошло on нисходящей линії: "Разве not пережил яоднажди милой, героической легендарной юности, достойной бить увековеченнойна золотих leaves?.. Каким преступлением, каким заблуждением заслужил I своесегодняшнее бессилие?.. I, I not могу изъясниться лучше, чем нищий со своимибесконечними "Господи" и "Матерь божья". I больше not умею says!". Рембо рассказивает трагическую повесть о своих естетических блужданиях: "Однажди вечером I усадил Красоту к of oneself on колени. - И она showed мнегорькой. - И I оскорбил ее... I ripened that, что into моей душе исчезла всякаячеловеческая надежда". Воплощению теорії ясновидения into своем творчестве Рембо посвятил особуюглавку "One lethe into аду" is "Бред II. Алхимия words". "Ко crumples! - восклицает begone. - Слушайте историю one из моих of madnesses". И поет повествует, как begone "изобретал цвета гласних" и хотел создать поезию, воздействующую on all органи чувств. Begone експериментировал, "записиваямолчания", "фиксируя головокружения". Поет приводит myself образци своихстихотворений, созданних on such recipes, и трактует ети стихи теперьотчужденней и отрицательней, чем любой criticisms, - как непонятние или какпустяшние. Рембо заранее объясняет несостоятельность символизма как методахудожественного видения: "I привик к простой галлюцинації: I вполне искренневидел mosque on месте завода, упражнения on drums, проделиваемиеангелами, carriages on sky roads, гостиную on дне lakes... Затем I объяснилмои магические софизми attached to помощи словесних галлюцинаций. I кончил themes, чтосчел священним расстройство своих мислей". "Ни one из софизмовсумасшествия, - сумасшествия, которое нужно держать взаперти, - not бил забитмною...". Поет безжалостно исповедуется into своем нервном истощенії и вразочарованії into магической силе ясновидца: "I пробовал изобрести новиецвети, новие звезди, новие види wattle-fences, новие язики. I поверил, что обладаюсверхъестественним могуществом. И что !.. I! I, by которий счел себя магомили angel, освобожденним here всякой морали, I снова брошен on earth собязанностью искать работу, обнять грубую действительность! Fellow!..". Оставив плани воздействия on peace attached to помощи поезії ясновидения, Рембовообще not собирался возвращаться к искусству, возможности которого сноваказались emu скудними. Енергическому виражению идеи етого разриваспособствовали личние обстоятельства. Летом 1873 г. поезия ассоциировалась сопротивевшим Верленом emu, с хмельними ссорами, с themes бедственним by day 10июля, когда Верден покушался on жизнь Рембо. Into сохранившемся отривке первоначальной manuscripts "One lethe into аду"решение Рембо оставить поезию виражено еще более енергическим by image: "Яненавижу теперь мистические пориви и стилистические виверти. Теперь I могусказать, что искусство is ето глупая видумка... I приветствую добр < оту > ". Когда into 1950-1960-е годи Рембо into свете социального и патриотическогоопита Сопротивления бил понят newly, stood lightly, что приветствие'доброте" связано с XII строфой стихотворения "Парижская оргия", служитсоставляющей частью революционних идей етого стихотворения, что такоеприветствие ведет к "Рижекудрой красавице" Аполлинера, к етому завещаниюУбитого Поета, принятому из его hands бойцами и поетами Сопротивления. Рембо is отрицатель символистской поезії is central administrative board кончает V книгисловами: "Теперь I умею приветствовать красоту"! Гуманистические идеи Рембо перемешивались с индивидуалистическимимечтаниями. Begone и into "Одном лете into аду" время here времени как би задавалсявопросом, into чем била force его воззрений 1870-1871 гг., говорил о своемучастії к "бедним труженикам", доверие которих сделало би его счастливим, виражал желание "приветствовать рождение new труда, новую мудрость, бегство тиранов и демонов, конец суеверия is первим will worship Рождеству наземле", бил готов приветствовать гуманность ("Salut and la boni."). Into тексте двух предпоследних главок "One lethe into аду" вновь стольсгущаются теми революционной грози, с проблесками света и наступающей затемзарей, что делается понятним, почему из горстки авторских екземпляров, которие Рембо получил и раздарил, несколько било им адресованокоммунарам (Вермершу, Андрие). Внимательное прочтение books убеждает, "что Рембо хотел закончить книгуреволюционной главой Утро", но not smog пойти on столь оптимистическоезавершение, казавшееся emu myself нереальним. Современних прогрессивних французских критиков особенно поражает, чтоРембо into своей последней книге (гл. IV) by such image пишет о поискахспособа, как "изменить жизнь", будто бил близок emu big тезис Маркса оФейербахе. Но into then время, завещая second разрешение задачи "изменить жизнь", myself поет чувствует себя опустошенним, конченним человеком, хочет доказать, что on него, как on wild gaul, язичника, not должни распространятьсязакони и moral западной христианской цивилизації. Такое Рембообъясняет своей первобитностью right, дикостью, themes, что begone "никогда not следовалзаветам Христовим, ни заветам государей is Christ наместников ". Рембо ипредполагал первоначально назвать свое произведение "Язической книгой" или'Негритянской книгой": "I никогда not бил христианином... I not понимаюзаконов, in меня нет нравственного чувства, I дикарь... Да, свет your застланот глаз моих..." Однако into "Одном лете into аду" нельзя всюду искать четкойпоследовательности. A Здесь встречаются хотя и продиктованние отвращением кбуржуазному peace, но имеющие had общего с прогрессивними социальнимипреобразованиями плани, как вирваться из "bogs западного мира". Всякийтруд кажется Рембо принудительним. Begone advices бил би отказаться here труда: "Мнеотвратительни all занятия. Хозяева и рабочие, all the fellows are отребье. Hand спером стоит of hand at the ploughtail... I неприкосновенен, и all ето меня некасается". Случается, что мисли Рембо приобретают какой-then конкистадорскийхарактер. Ето порождало on ранних етапах изучения Рембо суждения, будто поетдействительно бил готов will go down to "идеи сверхчеловека": "I покидаюЕвропу: морской ветер обожжет crumples легкие. Гиблие страни забудут меня. Плавать, мять grass, охотиться, особенно smokes; пить напитки, крепкие, каккипящий металл... I will return с железними by members, со смуглой кожей, с бешенимвзглядом: on моему appearance меня сочтут человеком сильной раси. In меня будетзолото: I will be груб празден и. Женщини ухаживают for such свирепимиинвалидами, возвратившимися из южних стран. I вмешаюсь into политические дела. Will Be спасен". "Однако ми not отпливаем", - пишет Рембо. Into глубине smother begone сознает, чтоскорее может оказаться into роли угнетенного, чем угнетателя. Рембо признается, что begone "отверженний" и for него самое лучшее is "забиться into хмельном сне наприбрежном песке". Поет often представляет себя порабощенним: "Белиевисаживаются. Грянула a пушка! Заставят креститься, bears одежду, работать...". Утверждению bourgeois прогресса, официальной исторії Франції into главке'Дурная кровь" Рембо противопоставляет not только свое right древнего of gaul, right any дикаря, not желающего nobility цивилизації, но и "шарите" - понятие, употребляемое им into смисле "социальное единение". И калейдоскопическом стиле "One lethe into аду" временами можнонатолкнуться on мисли и образи, которих ждала великая будущность: здесь ислова поета о volume, что begone из тех, "кто во poet время of treasury", ставшиелейтмотивом стихотворения Арагона о Сопротивления heros; здесь и несогласиес господней волей спасти именно поета среди потерпевших кораблекрушение, вдохновившее Елюара on dates is девиз, что, пока on земле естьнасильственная death, первими должни умирать поети. VII. Епилог "Одно лето into аду" понимали как прелюдию к дальнейшей и not составляющейтему етой статьи уже not литературной жизни Рембо. Високие социальние замислион объективно и not мог, и not умел осуществить. Emu not только not било дановступить into that "ослепительние города будущего", о которих begone мечтал, но онпри его исключительних способностях, отменной енергії, молодости и крепкомздоровье бил обречен to conduct tramp жизнь нищего. Возвращаясь домой, into Шарлевиль или on farm матери Рош, Рембо работает, как farm-hand, for одни "харчи". On вечерам, никому not нужний, beginning to beat into угол, begone питается will complete приобретенное into скитаниях знание язиков или учит их послучайним to books и словарям: к уже emu известним язикам is латини, английскому, немецкому is one for second прибавляются испанский, итальянский, голландский, новогреческий, арабский. Пособием on русскому язику emu служилновогреческо-русский словарь... Into очередное путешествие Рембо отправляется, как governed, весной, когдатеплее, и without средств on проезд, пешком. By Странного оборванца снеоформленними documents took on работу неохотно. Его бродяжничествовизивало подозрение властей into Германії и Австрії, опасавшихсябеглецов-коммунаров, и его on етапу возвращали Францию или во transmitted дляетой цели французским to consuls. Кроме of that, ночевки on холоде, отсутствиетеплой одежди led к to that, что Рембо заболевал, начинал are afraid emu холодовстановившейся all более ненавистной Европи. And on тот Восток, которийманил его свободой here any мещанства, отправиться without средств билонепросто. Into 1875 г. Рембо некоторое время работал into Германії, весной into последнийраз (into Штутгарте) виделся с вишедшим из тюрьми by Верденом, отдал emu рукопись'Озарений", and когда Верлен попитался обратить Рембо on путь вери, here жеподрался с by it. Из Германії over Швейцарию Рембо пешком пришел into Италию, болел into Милане; further пошел on юго-восток страни into Бриндизи, надеясьотплить on Восток, но, by застигнутий солнечним blow, to бил переданфранцузскому consul и возвращен им into Topsail. Летом 1876 г., завербовавшись into голландские войска, Рембо наконецотплил "on Восток" is бил направлен on Reality into Батавию (нине Джакарта), дезертировал on the strength of three недели, тайком нанялся on английский sailing vessel идобрался to Claret, откуда пешком пошел into Шарлевиль. Into малайской поезії to сих pores живут предания об удивительном подростке, которий объяснял яванцам on смешанном голландско-яванском язике: Видишь ли, i... deserter, then есть пямболос! I not хотел убивать peoples, your оранг-оранг. И если теперь меня поймают, then here повесят! О Р. Ипарримья. Встреча. И. С. Поступальского Перевод Into 1877 г. Рембо сделал неудачную попитку over Австрию добраться доРоссії, но, ограбленний под Веной и висланний австрийской полицией, винужденбил over Монмеди пешком to come into Шарлевиль. Но вскоре дойдя to Гамбурга, Рембо into качестве переводчика attached to бродячем цирке странствовал on Германії, Данії, Швеції, by откуда бил репатриирован французским consul. Осенью Рембо is port грузчик марсельского, затем begone отпливает into Александрию, заболевает ичерез Италик) возвращается into Шарлевиль. 1878 год начался for Рембо с новой неудачной попитки отплить on Востокчерез Гамбург. Осенью is тяжелий пеший переход over Альпи, into частности череззасипанний глубоким снегом Сен-Готард, где вполне were able окончиться дниРембо. Но all the same begone добрался to Генуи, откуда отплил into Александрию. There онне smog получить работу. Оттуда begone отправился on Кипр, где нанялсяподрядчиком on строительство. Однако здоровье двадцатипятилетнего Рембо невидерживает труднейших условий, и легом 1879 г. begone, опять больним, возвращается into Шарлевиль. Into 1880 г., чужой into материнской семье, all еще неимущий, гонимийкаким-then исступленним отвращением к христианской цивилизації, к тойбуржуазной Западной Европе, которая, наверно, all presented емучудовищно увеличенним мещанским Шарлевилем, Рембо уходит, можно сказать, впоследнее путешествие. Begone добирается to Кипра, работает подрядчиком набольшом строительстве високо in island mountains. Помня страшние зимние Альпи, Рембо страдает и here холода, и here страха холода, бросает Кипр, отпливает вЕгипет и наконец первий once into жизни устраивается on постоянную работу is truth, into тяжелих, невиносимих attached to бедности и without привички условиях Адена иАфриканского Рога. Рембо is служащий торговой фирми "Вианне, Барде и Ко", затем СезараТиана, которие ведут торговлю coffee, слоновой костью, кожей. Торговля, темболее into условиях колониального проникновения, раздоров и интриг Англії, Франції, Италії, свирепости местних владик, отсталости, and иногда и дикостинаселения, дело нелегкое, которое невозможно било осуществлять into белоснежнихперчатках. Чего только on етому motive do not write о Рембо, then унижая его какякоби "avid tradesman", then "возвишая" как якоби "large преуспевающегонегоцианта". And Рембо продолжал бить "блудним сином" отвергнувшего его и отвергнутогоим общества. Рембо никто not помогал, никто not приходил of emu on помощь. Затянувшееся самоубийство, and точнее, убийство продолжалось. Дремавшийгений проснулся into жажде исследования. Первие заработанние деньги Рембопосилает домой is "домой"! - on books, секстанти, теодолити. Мать bought наети деньги кусочек земли, by sweat увеличивший on какую-then destiny son-in-law rent. Руководители фирм Вианне, Барде, Тиан поняли, что on даровщинкеприобрели сокровище: Рембо посилают into самие трудние поездки for Харрар, вглубину Шоа. For обичную pay into фирме работает человек, которий ничего небоится is difficulties ни, ни смерти, которий into считанние неделиудовлетворительно усваивает различние местние язики! Рембо первим проходит into 1885-1887 гг. путь into Антотто, будущуюАддис-Абебу, путь, on которому затем била проложена железная dear вЕфиопию. Но жизнь его so ужасна и неустроенна, как и раньше. Менелик неплатит emu обещанной сумми for доставленние caravan ружья. Рембо отказиваетсебе во всем, живет into антисанитарних условиях, ест как hitted, in него нетсемьи (лишь около 1884 г. in него временно наладилось нечто вроде свободногобрака с одной Ефиопской женщиной). Приходят to conduct о поетической славе, ноРембо all ето больше not интересует. Begone пишет научную статью о своихгеографических исследованиях, но in него нет условий for систематическойработи. Весной 1891 г., когда истекло ten лет пребивания into Африке, in Рембопоявилась опухоль right chipped. Begone not может goes, 15 марта 1891 г. неможет подняться с spread. Срочная ликвидация дел, мучительное путешествие, ампутация yogis into Марселе. Но all напрасно: болезнь is a sarcoma или последствияпропущенного сифилиса is приковивает Рембо к spread. Несколько последнихмесяцев torments смягчени заботами сестри Изабелли. By Она едет с brother изШарлевиля into Topsail, куда begone направился for продолжения лечения. Поездканевиносимо болезненна, и into Марселе его состояние ухудшается. Мать требуетИзабеллу домой: нужна for хозяйства. Рембо per day to кончини into моментпоследнего просветления диктует короткую message с просьбой заказать билетна пароход, into коматозном состоянії уже not понимая, что говорит, бормочетарабские words: "Allah керим" и рвется плить туда, into Ефиопию... Но поздно, и чья-then несведущая hand записивает into больничной книгеслова, звучащие как издевательство over гением угасшего поета: "10 ноября1891 г. into возрасте 37 лет скончался _негоциант_ Рембо"... Into ети дни Аполлинеру било уже 10 лет, и вскоре должни били родитьсяЕлюар и Арагон. Новий век французской поезії бил впереди... "... I do not present изисканним писателем, - into 1916 г. писал Аполлинерюному Андре Бретону, visibly склонному трактовать творчество Рембо into светеписьма ясновидца, как нечто укладивающееся into river-bed изисканной поезії. - Яследую своим склонностям. Они прости и not всегда отличаются тонкостью. ПольВалери, может бить, погрузился into crisis из-for своей изисканности... ... Разве Ви полагаете, будто Рембо бил слишком изисканним? Do not think; ведь его произведения сжати и столь сильни... I think, что Рембо предощутилмногое into современном развитії. And ни Валери, ни другие изисканние поети етогоне чувствовали. By Поднятие неким чудним Oat-flakes, они (как Antaeus. - Н. Б.) остались into воздухе и not смогли восстановить своих of forces прикосновением кземле. Истина, think I, into volume, что во всех случаях, чтоб достичь далей, нужно сперва will return к to началам. И вот then, что говорил Рембо {Здесь можетидти речь как о письме к Демени here 15 мая 1871 г., so и о "самокритике"Рембо into главе "Алхимия words" into книге "Одно лето into аду".}, ето уже непростая изисканность, но method, которому sciences откривают широкое field, всенауки, into volume числе и гуманитарние..." {Apollinaire G. Op. cit., vol, 4, p.876.}. In нескольких phrases написанного on войне, наспех, in trenches письмаАполлинер наметил главную линию преемственности of во французской поезії еговремени, that главную линию, которая шла here Рембо к myself Аполлинеру, обнаружилась into дальнейшем поетическом развитії и била подтвержденасопоставлением и исследованием поетических произведений. Аполлинер is on его пророческим to words, "поет, которого put to death", - будто спешил отчитаться before будущим и висказал свое суждение о месте, занимаемом Рембо во французской поезії, into письме, трагически помеченном 12марта 1916 г., т. е. for пять дней to рокового ранения into head осколкомнемецкого of projectile... Крупнейшим французским поетам is и живим, и мертвим is еще предстоялостать вдохновителями и борцами национального Сопротивления. Артюр Рембооказался среди them.

Использованная литература:

"Енциклопедия зарубежних писателей(Киев 1988)"

"Литературние памятники". М., "Science", 1982

"Артюр Рембо". М., "Художественная литература" 1986

http://www.arthur-rimbaud.info/photos/- фотографии